又不見二生妾換馬,驕鳴啜泣思其家。
出自宋朝蘇軾《張近幾仲有龍尾子石硯以銅劍易之》
我家銅劍如赤蛇,君家石硯蒼璧橢而洼。
君持我劍向何許,大明宮里玉佩鳴沖牙。
我得君硯亦安用,雪堂窗下爾雅箋蟲蝦。
二物與人初不異,飄落高下隨風花。
蒯緱玉具皆外物,視草草玄無等差。
君不見秦趙城易璧,指圖睨柱相矜夸。
又不見二生妾換馬,驕鳴啜泣思其家。
不如無情兩相與,永以為好譬之桃李與瓊?cè)A。
注釋參考
不見
不見 (bùjiàn) 不曾相見 do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見了 見不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見了二生
二牲。指小羊和雁。《書·舜典》:“修五禮,五玉、三帛、二生、一死,贄?!?孔 傳:“二生:卿執(zhí)羔,大夫執(zhí)鴈。”
換馬
換馬 (huànmǎ) 撤換人馬,指負責人的更迭 remove one from his position啜泣
啜泣 (chuòqì) 抽噎;抽抽搭搭地哭 sob;whimper蘇軾名句,張近幾仲有龍尾子石硯以銅劍易之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考