雷公往矣不再逢,潭底高臥吟秋風(fēng)
出自宋代黎廷瑞《鐵笛行贈(zèng)丁云屋》:
斗牛之墟有伏龍,寶氣夜起天為虹。
雷公往矣不再逢,潭底高臥吟秋風(fēng)。
忽羞珠宮薄且闕,返形化作紅爐雪。
背負(fù)七星雷吐舌,五色石墮天驚裂。
何人攜此過(guò)武亭,真仙東游弭節(jié)聽(tīng)。
知音千載空翠屏,猿啼鬼哭煙冥冥。
華表云深鶴一只,渺渺孤吟空八極。
左呼廬阜老仙客,右呼西風(fēng)古禪伯。
江上暮云寒蕭蕭,梅花未動(dòng)飄葉凋。
紅尾鳳凰飛翠霄,好去瑤臺(tái)吹玉簫。
注釋參考
雷公
雷公 (Léigōng) 神話中的雷神 Thor;Thunder God不再
不再 (bùzài) 放棄;停止進(jìn)行 no more 不再反對(duì)…協(xié)議 結(jié)束;停止;終止;放棄 give over 我決定不再想你高臥
高臥 (gāowò) 高枕而臥 sleep comfortably 解衣鋪被,準(zhǔn)備高臥 比喻隱居;亦指隱居不仕的人 live in seclusion 卿屢違朝旨,高臥東山,諸人每相與言, 安石(謝安的字)不肯出,將如蒼生何。——《世說(shuō)新語(yǔ)·排調(diào)》秋風(fēng)
秋風(fēng) (qiūfēng) 秋天的風(fēng) autumn wind黎廷瑞名句,鐵笛行贈(zèng)丁云屋名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10鳴潮最新版本