出自宋代李覯《七夕二首》:
無奈家家乞巧何,豈知天上拙人多。
喚他烏鵲辛勤殺,才得扶舁渡淺河。
注釋參考
無奈
無奈 (wúnài) 沒有別的辦法 have no choice;cannot help but 無奈反對意見太多,只得取消會議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but家家
家家 (jiājiā) 每戶 every family乞巧
舊時風俗,農(nóng)歷七月七日夜(或七月六日夜)婦女在庭院向織女星乞求智巧,稱為“乞巧”。 南朝 梁 宗懔 《荊楚歲時記》:“七月七日為牽牛織女聚會之夜。是夕,人家婦女結綵縷,穿七孔鍼,或以金銀鍮石為鍼,陳瓜果於庭中以乞巧,有喜子網(wǎng)於瓜上則以為符應?!?唐 林杰 《乞巧》詩:“家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。” 元 喬吉 《金錢記》第二折:“秋乞巧穿針會玉仙,冬賞雪觀梅到玳筵。” 歐陽山 《三家巷》三:“這七月七日是女兒的節(jié)日,所有的女孩子家都要獨出心裁,做出一些奇妙精致的巧活兒,在七月初六晚上拿出來乞巧?!?/p>
天上
天空中。如:飛機在天上飛;月亮掛在天上。
李覯名句,七夕二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考