客居合肥南城赤闌橋之西,巷陌凄涼,與江左異
出自宋代姜夔《淡黃柳·空城曉角》:
客居合肥南城赤闌橋之西,巷陌凄涼,與江左異。
唯柳色夾道,依依可憐。
因度此闋,以紓客懷。
。
空城曉角,吹入垂楊陌。
馬上單衣寒惻惻。
看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。
。
正岑寂,明朝又寒食。
強攜酒、小橋宅。
怕梨花落盡成秋色。
燕燕飛來,問春何在?唯有池塘自碧。
注釋參考
客居
客居 (kèjū) 在外地居住;旅居 reside as a visitor 客居成都十年合肥
合肥 (Héféi) 安徽省省會。位于安徽中部,市區(qū)面積458平方公里,人口81萬。省的經(jīng)濟、文化中心及綜合性機器制造業(yè)中心 Hefei赤闌橋
亦作“ 赤欄橋 ”。紅色欄桿的橋。 唐 顧況 《葉道士山房》詩:“水邊垂柳赤闌橋,洞里仙人碧玉簫。近得 麻姑 書信否, 潯陽 向上不通潮。” 清 龔自珍 《丑奴兒令·將返羽琌別墅留別滄浪亭僧》詞:“赤欄橋外垂楊柳,似我秋心,一陣秋陰,槭槭蕭蕭秋便深。” 胡韞玉 《無題》詩:“閒向赤闌橋上望,萬絲春雨葬梨花?!?/p>
巷陌
巷陌 (xiàngmò) 街巷 alley 巷陌人家 尋常巷陌?!巍?辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼江左
江左 (jiāngzuǒ) 古時在地理上以東,為左,江左也叫“江東”,指長江下游南岸地區(qū),也指東晉、宋、齊、梁、陳各朝統(tǒng)治的全部地區(qū) south of the lower reaches of the Changjiang River 偏安江左姜夔名句,淡黃柳·空城曉角名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考