出自宋代陸游《一雨二十日》:
一雨二十日,雨意殊未闌。
我廬大澤中,四顧煙水寬。
東家有小舟,借我不作難。
鸕鶿與鵁鶄,自是平生歡。
更作十日期,水淺生水灘。
相與極幽賞,勿待江月殘。
注釋參考
東家
東家 (dōng jia) 舊時稱聘用、雇用自己的人或稱租給自己土地的人 master;landlord;boss不作
(1).不興起;不興盛。《禮記·樂記》:“暴民不作,諸侯賓服?!?孔穎達(dá) 疏:“不作,謂不動作也?!薄睹献印る墓隆罚骸笆ネ醪蛔鳎T侯放恣。” 趙岐 注:“不作,圣王之道不興?!薄俄n詩外傳》卷三:“無令財貨上流,則逆不作?!薄段倪x·班固<兩都賦序>》:“昔 成 康 沒而頌聲寢,王澤竭而詩不作?!?李善 注:“作,興也?!?/p>
(2).不耕作;不寫作。《史記·趙世家》:“耕事方急,一日不作,百日不食?!?清 顧炎武 《金陵雜詩》之一:“詩人長不作,千載尚風(fēng)流?!?/p>
方言。不能,情理上不容許。《老殘游記》第七回:“和尚家又不作帶兵器,所以這拳法專為保護(hù)身命的?!?/p>
陸游名句,一雨二十日名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考