相逐寒潮去。
出自宋朝吳大有《點(diǎn)絳唇》
江上旗亭,送君還是逢君處。酒闌呼渡。云壓沙鷗暮。漠漠蕭蕭,香凍梨花雨。添愁緒。斷腸柔櫓。相逐寒潮去。
注釋參考
寒潮
(1).寒涼的潮水。 唐 宋之問(wèn) 《夜渡吳松江懷古》詩(shī):“寒潮頓覺(jué)滿,暗浦稍將分。” 宋 梅堯臣 《江寧李諫議》詩(shī):“寒潮日夕至,不與廢興同?!?清 黃燮清 《黃天蕩懷古》詩(shī):“從古庸臣好和議,寒潮嗚咽使人悲?!?/p>
(2).氣象學(xué)上本指冷空氣團(tuán)離開(kāi)其源地的移動(dòng)現(xiàn)象。亦指一晝夜內(nèi)氣溫急劇下降的天氣現(xiàn)象。 郭小川 《輝縣好地方》詩(shī):“山溝中寒潮時(shí)常落腳,暖風(fēng)卻不在此流連?!?/p>
(3).比喻險(xiǎn)惡的政治形勢(shì)。 張書(shū)紳 《正氣歌》:“清明節(jié)前一天,一股寒潮突然襲擊了 沉陽(yáng) 城。”
吳大有名句,點(diǎn)絳唇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考