出自宋代汪元量《越州歌二十首》:
絲風毛雨共凄涼,燕子樓空恨恨長。
今日客逢新酒熟,夜來春去落花忙。
注釋參考
毛雨
細密如毛的雨。 宋 汪元量 《越州歌》之十四:“絲風毛雨共凄涼, 燕子樓 空恨恨長。”
凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼燕子樓
樓名。在今 江蘇省 徐州市 。相傳為 唐 貞元 時尚書 張建封 之愛妾 關(guān)盼盼 居所。 張 死后, 盼盼 念舊不嫁,獨居此樓十余年。見 唐 白居易 《〈燕子樓〉詩序》。一說, 盼盼 系 建封 子 張愔 之妾。見 宋 陳振孫 《白文公年譜》。后以“燕子樓”泛指女子居所。 宋 蘇軾 《永遇樂》詞:“ 燕子樓 空,佳人何在,空鎖樓中燕?!薄都t樓夢》第七十回:“粉墮 百花洲 ,香殘 燕子樓 ?!?清 洪亮吉 《伊犁紀事詩》之二十:“ 南中 老守疎狂甚,尚憶東風 燕子樓 ?!痹ⅲ骸疤赜幸绘?,留 河南 親串署內(nèi),時憶及之。”
恨恨
恨恨 (hènhèn) 抱恨不已,無比悲怨 hate matchless 恨恨那可論。(心里的憤恨哪里說得盡呢?恨恨,憤恨到極點。)——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》汪元量名句,越州歌二十首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考