出自宋代穆修《贈適公上人》:
喜得師消耗,從僧問不休。
苦吟成白發(fā),多病寄滄洲。
道氣閑尤勝,書鋒晚更遒。
相思二千里,阻別十三秋。
六合勞生耳,休追萬事不。
云蘿荒舊隱,知友落新丘。
想歎歐生逝,應(yīng)聞李氏憂。
尋思祇如此,必竟欲何求。
未即無言問,方期勿藥瘳。
終為嵩少約,築室共夷猶。
注釋參考
相思
相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里。——《呂氏春秋·察今》三秋
三秋 (sānqiū) 指秋收、秋耕、秋播 the three autumn jobs (harvesting, ploughing and sowing) 指秋季的三個月 the three months of autumn 秋季的第三個月,即農(nóng)歷九月 the third month of autumn 指三年 three years 一日不見,如隔三秋 只言期一載,誰謂歷三秋!——李白《江夏行》穆修名句,贈適公上人名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考