放逐逢艱歲,藜羹未敢輕
出自宋代張耒《七月七日晚步園中見落葉如積感而作》:
東園久不到,落葉曲池平。
搖落遽如許,歲時(shí)真可驚。
衡茅望故里,漁釣寄余生。
放逐逢艱歲,藜羹未敢輕。
注釋參考
放逐
放逐 (fàngzhú) 古時(shí)候把被判罪的人流放到邊遠(yuǎn)地方 banish;exile;deport;be sent into exile 這位大臣在被放逐之后,活得比他的大仇敵還長藜羹
用藜菜作的羹。泛指粗劣的食物?!肚f子·讓王》:“ 孔子 窮於 陳 蔡 之間,七日不火食,藜羹不糝?!?成玄英 疏:“藜菜之羹,不加米糝?!?晉 陶潛 《詠貧士》之二:“弊襟不掩時(shí),藜羹常乏斟?!?宋 曾鞏 《寄題饒君茂才葆光庵》詩:“適意藜羹與布裘,結(jié)廬人境地還幽。” 阿英 《吃茶文學(xué)論》引《近世叢語》:“夫小人樵蘇以給食,豆粥藜羹,僅以充腹。”
張耒名句,七月七日晚步園中見落葉如積感而作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考