出自唐代白居易《自詠》:
夜鏡隱白發(fā),朝酒發(fā)紅顏。
可憐假年少,自笑須臾間。
朱砂賤如土,不解燒為丹。
玄鬢化為雪,未聞休得官。
咄哉個(gè)丈夫,心性何墮頑。
但遇詩與酒,便忘寢與餐。
高聲發(fā)一吟,似得詩中仙。
引滿飲一盞,盡忘身外緣。
昔有醉先生,席地而幕天。
于今居處在,許我當(dāng)中眠。
眠罷又一酌,酌罷又一篇。
回面顧妻子,生計(jì)方落然。
誠知此事非,又過知非年。
豈不欲自改,改即心不安。
且向安處去,其余皆老閑。
注釋參考
豈不
豈不 (qǐbù) 難道不…?怎么不…? wouldn’t it result in 豈不容易?不安
不安 (bù’ān) 不安寧的 unstable;intranquil;unpeaceful 世界局勢動蕩不安 感到煩惱、不寧或不祥之兆的 uneasy 坐立不安 客套話。表達(dá)歉意和感激 sorry 老來麻煩您,真是不安白居易名句,自詠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考