花徑不曾掃,蓬戶為君開
出自宋代李綱《水調(diào)歌頭(前題)》:
花徑不曾掃,蓬戶為君開。
元戎小隊,清曉佳客與同來。
我為衰遲多病,且恁澆花藝藥,隨分葺池臺。
多謝故人意,迂訪白云隈。
暮春月,修禊事,會蘭齋。
一觴一詠,何愧當日暢幽懷。
況是茂林修竹,映帶清流湍激,山色碧崔嵬。
勿復嘆陳跡,且為醉金杯。
注釋參考
花徑
花間的小路。 南朝 梁 庾肩吾 《和竹齋》:“向嶺分花徑,隨階轉(zhuǎn)藥欄?!?唐 李端 《暮春尋終南柳處士》詩:“入溪花徑遠,向嶺鳥行遲?!?明 謝讜 《四喜記·花亭佳偶》:“花徑塵芳,淺印花鞋小。” 馮雪峰 《雪峰寓言·狗和薔薇》:“狗在花徑中走來走去,怕迷失路途?!?/p>
不曾
不曾 (bùcéng) 沒有,從來就沒有 never 一生不曾見過這種人 亦作“未曾”蓬戶
蓬戶 (pénghù) 用蓬草編成的門戶。形容窮苦人家的簡陋房屋 a thatched house李綱名句,水調(diào)歌頭(前題)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考