出自宋代楊萬里《迓使客夜歸四首》:
去時(shí)岸樹日猶明,歸到州橋月已升。
水與天爭(zhēng)一輪玉,市聲人語兩街燈。
迎來送往須成雪,索筆題詩硯欲冰。
凈洗紅塵煩碧酒,倦來不覺睡騰騰。
注釋參考
塵煩
人世間的煩惱。 唐 戴叔倫 《留宿羅源西峰寺示輝上人》詩:“一宿 西峯寺 ,塵煩暫覺清。” 唐 韋應(yīng)物 《喜園中茶生》詩:“潔性不可污,為飲滌塵煩?!?/p>
碧酒
清澄的美酒;清酒。 唐 杜甫 《送率府程錄事還鄉(xiāng)》詩:“素絲絜長魚,碧酒隨玉粒。” 唐 薛曜 《奉和圣制夏日游石淙山》:“此中碧酒恒參圣,浪道 崑山 別有仙。”
不覺
不覺 (bùjué) be unable to find 沒有發(fā)覺,沒有感覺到 一路景物極佳,也就不覺路途遙遠(yuǎn) 想不到,無意之間 天天作詩著文,天長日久不覺已是著述頗豐 不禁,不由得 cannot help 他們兩雙眼好像無意中碰在一起時(shí),兩個(gè)都不覺紅了臉。——揚(yáng)沫《青春之歌》騰騰
騰騰 (téngténg) 比喻盛、旺盛。如:熱氣騰騰;怒火騰騰;怨氣騰騰;殺氣騰騰 steaming;seething 蒙朧;迷糊貌 drowsy;sleepy;dazed 枯腸發(fā)發(fā)澆成浪,醉眼騰騰看作嵐?!濉?錢謙益《謝藐姑太仆送酒》 升騰 soar 表示鼓聲、心跳聲、腳步聲的象聲詞楊萬里名句,迓使客夜歸四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考