出自唐朝陸龜蒙《北渡》
江客柴門(mén)枕浪花,鳴機(jī)寒櫓任嘔啞。
輕舟過(guò)去真堪畫(huà),驚起鸕鶿一陣斜。
注釋參考
輕舟
輕舟 (qīngzhōu) 狹長(zhǎng)的,兩舷彎曲、首尾尖削的小船,通常用輕質(zhì)材料(如樹(shù)皮、獸皮、帆布、輕質(zhì)木料、輕金屬)制成 canoe 一葉輕舟過(guò)去
過(guò)去 (guòqù) (過(guò)去原是佛家語(yǔ),指前生?!艾F(xiàn)代漢語(yǔ)”的“過(guò)去”是“從前”的意思,不再有佛教的含義了) 從前 in or of the past;formerly;previously 忘記過(guò)去,就意味著背叛 通過(guò)或越過(guò)(成為)某種障礙的事物 pass 這水溝就一米來(lái)寬,我們跳過(guò)去就是 發(fā)生,尤指依時(shí)間發(fā)生間隔順序或按此順序發(fā)生 tick away 與此同時(shí),病房里的生活照常一天一天地過(guò)去 消逝 wear 等待藥物的作用過(guò)去 離開(kāi)或經(jīng)過(guò)說(shuō)話(huà)人或敘述的對(duì)象所在地向另一個(gè)地點(diǎn)去 go over;across 汽車(chē)剛開(kāi)過(guò)去一輛 婉辭,死亡(后面要加“了”) pass away 他祖父昨天夜里過(guò)去了 過(guò)去 (guòqu) over 用在動(dòng)詞后,表示反面對(duì)著自己 他把書(shū)翻過(guò)去,看書(shū)背面的價(jià)格 用在動(dòng)詞后,表示失去原來(lái)正常的狀態(tài) 他氣得昏死過(guò)去 用在動(dòng)詞后,表示通過(guò) 你這么不講面子,可太說(shuō)不過(guò)去了 用在動(dòng)詞后,表示離開(kāi)或經(jīng)過(guò)所在的地方(車(chē)從我身邊開(kāi)了過(guò)去) 用在形容詞后,表示超過(guò),多與“得”或“不”連用 你怎么也兇不過(guò)去她驚起
驚起 (jīngqǐ) 因受驚嚇而突然動(dòng)作 start 深夜突然聽(tīng)到槍聲,大家都從床上驚起鸕鶿
鸕鶿 (lúcí) 水鳥(niǎo)名,俗叫“魚(yú)鷹”,羽毛黑色,有綠光,善捕魚(yú),生活在海濱,用樹(shù)葉、海藻等筑巢。漁人常用來(lái)捕魚(yú)。又名“烏鬼”,“水老鴉” cormorant一陣
一陣 (yīzhèn) 一段時(shí)間 in burst;a fit;a peal 一陣笑聲陸龜蒙名句,北渡名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用