出自宋代吳潛《謝世頌三首》:
夫子曳杖逍遙,曾子易簀兢戰(zhàn)。
圣賢樂(lè)天畏天,吳子中通一線。
注釋參考
夫子
夫子 (fūzǐ) 古時(shí)對(duì)男子的尊稱 man 舊時(shí)稱呼學(xué)者或老師 school 公輸盤曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》 愿夫子輔吾志,明以教我。——《孟子·梁惠王上》 舊時(shí)稱自己的丈夫 husband 夫子積學(xué),當(dāng)“日知其所亡”以就懿德?!逗鬂h書·列女傳》 稱呼讀古書而思想陳腐的人(含譏諷意) pedant 孔門的學(xué)生對(duì)孔子的稱呼逍遙
逍遙 (xiāoyáo) 自由自在,不受拘束 carefree;be at ease (leisure);be free and unfettered;wander about at leisure易簀
易簀 (yìzé) 更換床席,指人將死 change bed 易簀之際(臨終的時(shí)候)兢戰(zhàn)
猶惶恐。 晉 葛洪 《<抱樸子>自敘》:“悔吝百端,憂懼兢戰(zhàn)?!?宋 司馬光 《為龐相公讓明堂加恩第二表》:“怔營(yíng)無(wú)措,兢戰(zhàn)失圖?!?/p>
吳潛名句,謝世頌三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考