把酒祝東風,且共從容。
出自宋代歐陽修《浪淘沙·把酒祝東風》
聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅??上髂昊ǜ?,知與誰同?
譯文
端起酒杯向東方祈禱,請你再留些時日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。
歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時將和誰相從?
注釋
⑵從容:留戀,不舍。
⑶紫陌:紫路。洛陽曾是東周、東漢的都城,據(jù)說當時曾用紫色土鋪路,故名。此指洛陽的道路。洛城:指洛陽。
⑷總是:大多是,都是。
⑸匆匆:形容時間匆促。
⑹“可惜”兩句:杜甫《九日藍田崔氏莊》詩:“明年此會知誰健,醉把茱萸仔細看?!?
賞析
歐陽修名句,浪淘沙·把酒祝東風名句