出自宋代乩仙《憶少年》:
凄涼天氣,凄涼院落,凄涼時(shí)候。
孤鴻叫斜月,伴寒燈殘漏。
落盡梧桐秋影瘦。
菱鑒古、畫(huà)眉難就。
重陽(yáng)又近也,對(duì)黃花依舊。
注釋參考
重陽(yáng)
重陽(yáng) (chóngyáng) 我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,農(nóng)歷九月初九日。舊時(shí)在這一天有登高的風(fēng)俗?,F(xiàn)又定為老人節(jié)。 the Double Ninth Festival 今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《采桑子·重陽(yáng)》黃花
黃花 (huánghuā) 幾種開(kāi)黃色花或黃花占優(yōu)勢(shì)菊科植物的任何一種 goldflower 黃花菜的花,金針菜的通稱(chēng) citron daylily 菊花 chrysanthemum 沒(méi)有經(jīng)過(guò)性行為的女性 virgin 黃花閨女依舊
依舊 (yījiù) 依然像從前一樣 as before;still 書(shū)房的陳設(shè)依舊未變乩仙名句,憶少年名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考