有橋洋洋,在堂之陽(yáng)
出自元代楊維楨《壽豈詩(shī)》:
有橋洋洋,在堂之陽(yáng)。
豈弟君子,令德不爽。
文文如■,■衡其鏘。
酌以旨酒,以燕樂(lè)我父兄。
瞿叔孝友,壽豈孔箴。
有諼奕奕,在堂之北。
豈弟君子,令德有赫。
飲御我族,以及我賓客。
瞿叔豈弟,班裳赤舄。
壽且樂(lè)康,田爾令德。
注1:■——“滿”左邊換“王”注2:■——左“王”右“忽”
注釋參考
洋洋
洋洋 (yángyáng) 形容眾多或豐盛 numerous;copious 洋洋萬(wàn)言 盛大 grand;magnificent 河水洋洋 廣遠(yuǎn)無(wú)涯 vast 牧野洋洋 美善 fine;good 聲藹洋洋 洋洋德音 喜樂(lè) happy 喜氣洋洋 其喜洋洋者矣?!巍?范仲淹《岳陽(yáng)樓記》 形容聲音響亮 loud 鐘磬洋洋 流水聲洋洋在堂
謂母親健在?!蹲髠鳌ぐЧ辍罚骸熬蛉嗽谔?,三揖在下。君命祇辱?!?晉 潘岳 《閑居賦》:“太夫人在堂,有羸老之疾,尚何能違膝下色養(yǎng),而屑屑從斗筲之役乎?”《北史·儒林傳下·王孝籍》:“加以慈母在堂,光陰遲暮,寒暑違闕,關(guān)山超遠(yuǎn)?!?/p>
楊維楨名句,壽豈詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考