十載經(jīng)營梅屋趣,三間突兀草堂隣
出自宋代戴復(fù)古《題鄒震甫江山偉觀》:
八境橫陳淦水濱,異鄉(xiāng)誰識倚樓人。
江山不越乾坤大,煙雨翻成風月新。
十載經(jīng)營梅屋趣,三間突兀草堂隣。
題詩未得驚人句,從此登臨莫厭頻。
注釋參考
經(jīng)營
經(jīng)營 (jīngyíng) 籌劃經(jīng)管;組織計劃 tend 這屆運動會真是煞費經(jīng)營 韓魏之經(jīng)營?!?唐· 杜牧《阿房宮賦》 畢世而經(jīng)營?!濉?黃宗羲《原君》 經(jīng)營商業(yè) 規(guī)劃治理 operate 經(jīng)營天下 往來 come and go 經(jīng)營原野突兀
突兀 (tūwù) 突然變化的 abrupt 平原過去了,面前山巒世界突兀而起 高聳的 towering;lofty 何時眼前突兀見此屋?!啤?杜甫《茅屋為秋風所破歌》 突兀而已?!巍?陸游《過小孤山大孤山》 蒼然突兀?!鳌?顧炎武《復(fù)庵記》 突兀的山石 突然 sudden 事情來得這么突兀,使她不知所措 出乎意料 unexpected草堂
草堂 (cǎotáng) 草廬。隱者所居的簡陋茅屋 thatched cottage戴復(fù)古名句,題鄒震甫江山偉觀名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用