出自宋朝陸游《山房》
柴門不掩俗人稀,成就山房一段奇。
木葉最宜新雨後,鳥聲更勝暮春時(shí)。
家貲屢罄緣耽酒,宿習(xí)猶存為愛詩。
別有一條差自{1*1}慰,術(shù)苗芎茁正離離。
注釋參考
木葉
樹葉?!冻o·九歌·湘夫人》:“嫋嫋兮秋風(fēng), 洞庭 波兮木葉下?!薄稌x書·儒林傳·董景道》:“ 永平 中,知天下將亂,隱于 商洛山 ,衣木葉,食樹果。” 唐 駱賓王 《冒雨尋菊序》:“泛蘭英於戶牖,座接雞談;下木葉於中池,廚烹野雁。” 元 薩都剌 《芙蓉曲》:“鯉魚吹浪 江 波白,霜落 洞庭 飛木葉?!?清 王士禛 《池北偶談·談異五·水蠶》:“吾鄉(xiāng)山蠶食椒、椿、檞、柘諸木葉而成繭?!?徐遲 《“不過,好日子哪天有?”》一:“這自己的房子,處在一個(gè)山坡上,入夜以后,淹沒在墨綠的木葉中?!?/p>
新雨
新雨 (xīnyǔ) 初春的雨;剛下過的雨 rain in early spring 比喻新朋友 new friend 舊知新雨暮春
暮春 (mùchūn) 春天最后一段時(shí)間,指農(nóng)歷三月 end of spring陸游名句,山房名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考