我不如老農(nóng),占地畝一鍾
出自宋代陸游《農(nóng)圃歌》:
我不如老農(nóng),占地畝一鍾。
東作雖有時,力耕在茲冬。
張燈觀夜織,高枕聽晨舂。
時時喚鄰里,旨蓄亦可供。
我不如老圃,父子日相從。
一鉏萬事足,不求定遠封。
春泥翦綠韭,秋雨畦青菘。
放筋有余味,豈不烹噞喁?乃者半年病,清鏡滿衰容。
塵生一緉屐,壁倚一枝筇。
惟有呻吟聲,和合床下蛩。
青燈照兀兀,布衲聊自縫。
注釋參考
不如
不如 (bùrú) 表示前面提到的人或事物比不上后面所說的 not up to;inferior to 天時不如地利。——《孟子·公孫丑下》 自以為不如。——《戰(zhàn)國策·齊策》老農(nóng)
老農(nóng) (lǎonóng) 年老的農(nóng)民;從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)長久而經(jīng)驗豐富的農(nóng)民 old farmer;experienced veteran peasant地畝
地畝 (dìmǔ) 田地的畝數(shù)、面積,借指田地(總稱) fields or farmland 量一下地畝陸游名句,農(nóng)圃歌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考