為了官租才出市,歸家夸說與鄉(xiāng)村
出自宋代朱繼芳《和顏長官百詠城市》:
村翁生長在柴門,身有丁男犢有孫。
為了官租才出市,歸家夸說與鄉(xiāng)村。
注釋參考
為了
為了 (wèile) 為著一定的目的、理想、感情或其它利益 for the sake of;in order to;for the reason that官租
政府征收的租稅。 唐 白居易 《杜陵叟》詩:“典桑賣地納官租,明年衣食將何如?” 宋 范成大 《冬舂行》詩:“官租私債紛如麻,有米冬舂能幾家?”《元史·武宗紀》:“ 江 浙 饑,中書省臣言:‘請令本省官租,於九月先輸三分之一,以備賑給。’”
夸說
夸說 (kuāshuō) 夸獎 praise 村里的老人都夸說這孩子孝順 夸耀 brag about 她就愛到處夸說她的過去鄉(xiāng)村
鄉(xiāng)村 (xiāngcūn) 針對城市來說,以從事農(nóng)業(yè)為主要生活來源人口較分散的地方 village;countryside朱繼芳名句,和顏長官百詠城市名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考