只將女子論賢否,陶母當(dāng)時亦翦鬟
出自宋代劉子翚《明皇覽鏡妃子剪鬟》:
不復(fù)青銅照瘁顏,?;膹闹G若移山。
只將女子論賢否,陶母當(dāng)時亦翦鬟。
注釋參考
女子
女子 (nǚzǐ) 女人,女性的人 women 女子種花烹調(diào),男子打獵釣魚 女人,女流 female 女孩子 小女子毋多談?!濉?徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》 女子先有誓?!队衽_新詠·古詩為焦仲卿妻作》論賢
選拔賢者。論,通“ 掄 ”?!豆茏印ぐ擞^》:“論賢不鄉(xiāng)舉,則士不及行?!?/p>
陶母
指 晉 陶侃 之母 湛氏 。 唐 黃滔 《祭錢塘秦國太夫人》:“夫生帝王,則若 文 母,方鐘至圣;生人臣則若 陶 母,方降大賢,信夫?!?元 白樸 《墻頭馬上》第四折:“赤緊的 陶 母熬煎, 曾參 錯見, 太公 跋扈。一個兒,一個女,都一時啼哭。”
當(dāng)時
當(dāng)時 (dāngshí) 前文提到的或所指的那時 then;at that time;for the moment 當(dāng)時的形式 指過去發(fā)生某事的時候 now 蓋當(dāng)時未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢溪筆談》 人民當(dāng)時給他重大榮譽 當(dāng)時 (dàngshí) 就在那個時刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當(dāng)時就簽約雇用你劉子翚名句,明皇覽鏡妃子剪鬟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考