幸將仙子去,復(fù)與故人同。
出自唐朝皇甫冉《與張補(bǔ)闕、王煉師自徐方清路同舟南》
朝朝春事晚,泛泛行舟遠(yuǎn)?;春K紵o(wú)窮,悠揚(yáng)煙景中。
幸將仙子去,復(fù)與故人同。高枕隨流水,輕帆任遠(yuǎn)風(fēng)。
鐘聲野寺迥,草色故城空。送別高臺(tái)上,裴回共惆悵。
懸知白日斜,定是猶相望。
注釋參考
仙子
仙子 (xiānzǐ) 見“仙女”故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人?!度辶滞馐贰? 對(duì)門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書·楊震傳》皇甫冉名句,與張補(bǔ)闕、王煉師自徐方清路同舟南名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考