出自宋代歐陽修《怨春郎》:
為伊家,終日悶。
受盡恓惶誰問。
不知不覺上心頭,悄一霎身心,頓也沒處頓。
惱愁腸,成寸寸。
已恁莫把人縈損。
奈每每人前道著伊,空把相思淚眼和衣?lián)?/span>。
注釋參考
每每
每每 (měiměi) 常常;不止一次 often 他們每每一談就是半宿 混混沌沌的樣子 chaotic 每每員輿正。——〔英〕赫胥黎著、 嚴(yán)復(fù)譯《天演論》相思
相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers淚眼
淚眼 (lèiyǎn) 含著淚水的眼睛 tearful eyes 淚眼模糊和衣
謂不脫衣服。 宋 張先 《南歌子》詞:“醉后和衣倒,愁來殢酒醺?!薄缎咽篮阊浴ゅX秀才錯占鳳凰儔》:“﹝ 錢青 ﹞忍著一肚子悶氣,和衣在床外側(cè)身而臥?!?清 洪昇 《長生殿·夜怨》:“和衣將空被捲?!?周立波 《民兵》:“被窩褥子還在冒煙, 何錦春 和衣一滾,被褥上的火也壓滅了?!?/p>
歐陽修名句,怨春郎名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考