從此西歸榮耀處,寧假華旌高纛
出自宋代王之望《念奴嬌(坐上和何司戶)》:
堂堂七尺,懔一時(shí)人物,孤映三蜀。
閑雅風(fēng)流豪醉后,猶有臨邛遺俗。
十載虞庠,一官楚塞,雅操凌寒玉。
江山千里,惠然來慰幽獨(dú)。
落筆妙語如神,兩章入手,不覺珠盈掬。
從此西歸榮耀處,寧假華旌高纛。
樂府新聲,郢都馀唱,應(yīng)紀(jì)陽春曲。
老夫一醉,故人高義堪服。
注釋參考
從此
從此 (cóngcǐ) 從那個(gè)時(shí)候起 from this time on 王大伯從此負(fù)擔(dān)更重了 從那個(gè)地方起或從那個(gè)時(shí)候起 thenceforward西歸
(1).向西歸還;歸向西方?!对姟u風(fēng)·匪風(fēng)》:“誰將西歸,懷之好音。” 南朝 梁 何遜 《臨行與故游夜別》詩:“復(fù)如東注水,未有西歸日?!?唐 孟郊 《感懷》詩之五:“去去荒澤遠(yuǎn),落日當(dāng)西歸?!?/p>
(2).用作人死亡的婉詞。如:跨鶴西歸;鸞馭西歸。
榮耀
榮耀 (róngyào) 應(yīng)得或能夠贏得崇高稱譽(yù),光榮;光彩或贊賞的習(xí)性 glory 良好的名聲或社會(huì)名望 honour 花木茂盛鮮艷 bright王之望名句,念奴嬌(坐上和何司戶)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考