出自宋代晃沖之《田中行》:
落葉如流人,遷徙不可收。
嚴(yán)霜枯百草,清此山下溝。
我行將涉之,脫履笑復(fù)休。
憮然顧籃輿,崎嶇反經(jīng)丘。
天風(fēng)吹我裳,彼亦難久留。
晚過(guò)柳下門(mén),鳥(niǎo)聲上嘲啾。
父老四五輩,向我如有求。
邀我酌白酒,酒酣語(yǔ)和柔。
指云此屋南,頗有良田疇。
勸我耕其中,庶結(jié)同社游。
吾母性慈儉,此事誠(chéng)易謀。
伯也久吏隱,可能吾無(wú)憂。
請(qǐng)歸召家室,賣(mài)衣買(mǎi)肥牛。
所望上帝喜,祈谷常有秋。
注釋參考
家室
家室 (jiāshì) 妻子或配偶 wife 家屬 family 住宅;房子 house 殺賊護(hù)家室?!濉?邵長(zhǎng)蘅《青門(mén)剩稿》肥牛
古指養(yǎng)于滌內(nèi)以供祭祀或食用的牛。滌,養(yǎng)祭牲之室?!抖Y記·曲禮下》:“凡祭……天子以犧牛,諸侯以肥牛,大夫以索牛,士以羊豕。” 鄭玄 注:“肥,養(yǎng)於滌也?!薄妒酚洝っ蠂L君列傳》:“﹝ 馬驩 ﹞廼多釀酒,買(mǎi)肥牛,召諸取錢(qián)者。”
晃沖之名句,田中行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考