重進(jìn)酒,換鳴瑟
出自宋代辛棄疾《賀新郎·同父見和再用》:
老大那堪說。
似而今、元龍臭味,孟公瓜葛。
我病君來高歌飲,驚散樓頭飛雪。
笑富貴千鈞如發(fā)。
硬語盤空誰來聽?記當(dāng)時(shí)、只有西窗月。
重進(jìn)酒,換鳴瑟。
。
事無兩樣人心別。
問渠儂:神州畢竟,幾番離合?汗血鹽車無人顧,千里空收駿骨。
正目斷關(guān)河路絕。
我最憐君中宵舞,道“男兒到死心如鐵”。
看試手,補(bǔ)天裂。
注釋參考
進(jìn)酒
進(jìn)酒 (jìnjiǔ) 斟酒勸飲;敬酒 urge sb. to drink (at a banquet)鳴瑟
即瑟。《史記·貨殖列傳》:“女子則鼓鳴瑟,跕屣,游媚貴富,入后宮,徧諸侯?!?南朝 梁 江淹 《麗色賦》:“女乃耀 邯鄲 之躧步,媚 北里 之鳴瑟?!?南朝 梁簡文帝 《金錞賦》:“應(yīng)南斗之鳴瑟,雜 西漢 之金丸。”
辛棄疾名句,賀新郎·同父見和再用名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考