為這等乍富兒曹,無(wú)知小輩,一概地把人欺
出自元代劉時(shí)中《【雙調(diào)】新水令_代馬訴冤世》:
代馬訴冤。
。
世無(wú)伯樂(lè)怨他誰(shuí)?干送了挽鹽車(chē)騏驥。
空懷伏櫪心,徒負(fù)化龍威。
索甚傷悲,用之行舍之棄。
。
。
玉鬣銀蹄,再誰(shuí)想三月襄陽(yáng)綠草齊。
雕鞍金轡,再誰(shuí)收一鞭行色夕陽(yáng)低。
花間不聽(tīng)紫騮嘶,帳前空嘆烏騅逝。
命乖我自知,眼見(jiàn)的千金駿骨無(wú)人貴。
。
。
誰(shuí)知我汗血功?誰(shuí)想我垂僵義?誰(shuí)憐我千里才?誰(shuí)識(shí)我千鈞力?。
。
誰(shuí)念我當(dāng)日跳檀溪,救先主出重圍?誰(shuí)念我單刀會(huì)隨著關(guān)羽?誰(shuí)念我美良川扶持敬德?若論著今日,索輸與這驢群隊(duì)!果必有征敵,這驢每怎用的?。
。
為這等乍富兒曹,無(wú)知小輩,一概地把人欺。
一地里快躥輕踮,亂走胡奔,緊先行不識(shí)尊卑。
。
。
致令得官府聞知,驗(yàn)數(shù)目存留,分官品高低。
準(zhǔn)備著竹杖芒鞋,免不得奔走驅(qū)馳。
再不敢鞭駿騎向街頭鬧起,則索扭蠻腰將足下殃及。
為此輩無(wú)知,將我連累,把我埋沒(méi)在蓬蒿,失陷污泥。
。
。
有一等逞雄心屠戶貪微利,咽饞涎豪客思佳味。
一地把性命虧圖,百般地將刑法陵遲。
唱道任意欺公,全無(wú)道理。
從今去誰(shuí)買(mǎi)誰(shuí)騎?眼見(jiàn)得無(wú)客販無(wú)人喂。
便休說(shuō)站驛難為,則怕你東討西征那時(shí)節(jié)悔!。
注釋參考
這等
這等 (zhèděng) 這般;此類(lèi) such 沒(méi)想到會(huì)出這等怪事 如此 like this 有勞二位這等費(fèi)心兒曹
兒曹 (ércáo) 泛指晚輩的孩子們 children無(wú)知
無(wú)知 (wúzhī) 不懂情理;缺乏知識(shí) unacquaintance;ignorant 年幼無(wú)知小輩
小輩 (xiǎobèi) 輩分小的人 younger member of a family 特指論資排輩不如另外一人的人 junior一概
一概 (yīgài) 全體,沒(méi)有例外 one and all;totally;without exception劉時(shí)中名句,【雙調(diào)】新水令_代馬訴冤世名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考