出自宋代李石《木芙蓉》:
榮枯一氣內(nèi),造化本自公。
春花與秋蔕,孰云有不同。
試看木芙蕖,雨露滋芳叢。
嫣然生百巧,秀色傾房櫳。
婢子有不愜,偃蹇霜枝紅。
溪柳疏其西,池荷亞其東。
等作一物看,曾是煩春工。
開闔寓至理,歲事號秋風(fēng)。
惟有桃李場,感嘆無言中。
注釋參考
惟有
惟有 (wéiyǒu) 只有 only 我們都很高興,惟有他沉著臉桃李
桃李 (táolǐ) 桃花和李花;比喻栽培的后輩和所教的門生;喻人的青春年少;喻爭榮斗艷、品格低下的小人庸人 peaches and plums感嘆
感嘆 (gǎntàn) 有所感觸而嘆息 sigh with feeling 感嘆一番 與其感嘆光陰似箭,不如從每一分鐘做起 感嘆 (gǎntàn) 強烈 的語言 exclamation 對于社會偏見的感嘆 但看那干練堅決、百折不回的氣概,曾經(jīng)屢次為之感嘆。——《記念劉和珍君》言中
謂發(fā)生的情況不出所言。 沙汀 《闖關(guān)》十二:“這才叫不幸而言中,情況果然發(fā)展到了最壞的境地?!?/p>
李石名句,木芙蓉名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考