日暮下山投宿處,風(fēng)前聞客誦經(jīng)時(shí)
出自宋代釋了惠《黃梅一會(huì)》:
日暮下山投宿處,風(fēng)前聞客誦經(jīng)時(shí)。
分時(shí)此處此時(shí)節(jié),總在目前人不知。
注釋參考
日暮
日暮 (rìmù) 太陽快落山的時(shí)候 at dusk 日暮時(shí)分,炊煙裊裊 日暮,所擊殺者無慮百人?!濉?徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》下山
下山 (xiàshān) 從山上走向山下 go down the hill 太陽西下 (of the sun) set 太陽還沒下山,我們就干完了 下山 (xiàshān) 地下采礦時(shí)挖掘的沒有直通地面出口的傾斜巷道,主要用來由下向上運(yùn)送礦石 (of coal mining)slant roadway投宿
投宿 (tóusù) 旅客找地方住宿 put up for the night;seek temporary lodging經(jīng)時(shí)
歷久。 漢 蔡邕 《述行賦》:“余有行于 京洛 兮,遘淫雨之經(jīng)時(shí)。” 晉 葛洪 《抱樸子·省煩》:“晝夜修習(xí),廢寢與食,經(jīng)時(shí)學(xué)之,一日試之?!?唐 權(quán)德輿 《玉臺(tái)體》之九:“莫作經(jīng)時(shí)別,西鄰是 宋 家?!?元 趙孟頫 《題<耕織圖>》詩之十七:“欣欣舉家喜,稍慰經(jīng)時(shí)勤?!?/p>
釋了惠名句,黃梅一會(huì)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考