出自宋代佚名《品令》:
急雨驚秋曉。
今歲較、秋風(fēng)早。
一觴一詠,更須莫負、晚風(fēng)殘照。
可惜蓮花已謝,蓮房尚小。
汀蘋岸草。
怎稱得、人情好。
有些言語,也待醉折,荷花向道。
道與荷花,人比去年總老。
注釋參考
一觴一詠
指飲酒賦詩。 晉 王羲之 《蘭亭集序》:“雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。” 宋 辛棄疾 《水龍吟·盤園》詞:“一花一草,一觴一詠,風(fēng)流杖履,野馬塵埃,扶搖下視,蒼然如許?!?清 戴名世 《陳某詩序》:“ 陳君 時時與樵夫漁父野老相狎,一觴一詠,悠然自得?!?/p>成語解釋觴:古代盛酒器,借指飲酒;詠:吟詩。舊指文人喝酒吟詩的聚會。一觴一詠出處晉·王羲之《蘭亭集序》:“一觴一詠,亦足以暢敘幽情?!?h3>殘照殘照 (cánzhào) 落日的光輝;夕照 the setting sun
佚名名句,品令名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考