鶯初解語(yǔ),最是一年春好處。微雨如酥,草色遙看近卻無(wú)。
出自宋代蘇軾《減字木蘭花·鶯初解語(yǔ)》
休辭醉倒,花不看開(kāi)人易老。莫待春回,顛倒紅英間綠苔。
譯文
黃鶯開(kāi)始啼叫,這初春是一年中最好的季節(jié);細(xì)雨蒙蒙,珍貴如油,滋潤(rùn)著草木,那剛剛長(zhǎng)出的春草,遠(yuǎn)看一片嫩綠,近看卻仿佛消失了。
不要推辭會(huì)醉倒在這個(gè)季節(jié),有花而不去看它開(kāi)放,就意味著人生很快消逝。不要等待著春離開(kāi)大自然,紛紛落花夾雜著綠色的苔蘚。
注釋
2、解:能、知道。
3、語(yǔ):這里指鶯鳴,嬌啼婉轉(zhuǎn),猶如說(shuō)話。
4、酥:酥油。
5、近卻無(wú):近看什么色彩見(jiàn)不到。
6、休辭:不要推托。
7、顛倒:紛亂。
8、紅英:落花。
賞析
上片,寫(xiě)初春美好時(shí)光。第一、二句點(diǎn)明初春的時(shí)令:“鶯初解語(yǔ)”;點(diǎn)明初春地位:“最是一年春好處”。接著三、四句就寫(xiě)初春美景:“微雨如酥,草色遙看近卻無(wú)?!蓖ㄟ^(guò)初春細(xì)雨滋潤(rùn)草根而轉(zhuǎn)青色而轉(zhuǎn)明麗這一細(xì)微變化,把如畫(huà)的春光美景生動(dòng)地描繪出來(lái)。尤其是“草色遙看近卻無(wú)”,觀察得極為細(xì)致,描寫(xiě)得極為逼真。因?yàn)檫h(yuǎn)看剛剛返青的草芽,呈現(xiàn)青色;而近看草芽,則仍是黃色的了。這自然不是東坡的發(fā)現(xiàn),早在唐代,韓愈就注意到了,并寫(xiě)進(jìn)他的《早春呈水部張十八員外》詩(shī)中去了。詩(shī)寫(xiě)道:“天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都?!睎|坡點(diǎn)化運(yùn)用韓詩(shī)的傳神之詞句,用進(jìn)上片,正好道出了初春的可貴,而又不露痕跡。
下片,勸人盡賞春光?!靶蒉o醉倒,花不看開(kāi)人易老”,是說(shuō)不要借“醉倒”沉醉之故,而拒絕去看春花。不看春花,就意味著失去了花會(huì)給人的青春活力,意味著時(shí)光易逝,人走向衰老。這是最大的人生誤區(qū)?!叭松桌咸祀y老”。東坡的言辭中同樣也充滿了人生哲理。東坡曾說(shuō)“人生何以易此樂(lè),天下誰(shuí)肯從我歸。”何不改為“人生何以易此樂(lè),及時(shí)看花春常歸?!薄澳夯?,顛倒紅英間綠苔”,帶有醒世之意的恒言。不要等到春離開(kāi)人間吧。否則,將是“紅英”紛亂地夾雜著“綠苔”而失去春的魅力。子由《聞子瞻重游終南山》詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō)得好:“終南重到已春回,山木緣崖綠似苔?!?/p>
蘇軾名句,減字木蘭花·鶯初解語(yǔ)名句
- 連廟魂棲望,飄江字繞巴
- 東門(mén)垂柳長(zhǎng),回首獨(dú)心傷。
- 鄭公仗節(jié)守馮翊,毅然可殺不可辱作者:趙蕃作品:季奕枉詩(shī)送行借審知韻奉別并呈伯元
- 連日追游笑語(yǔ)同,一樽能遣百愁空
- 一朝遇讒邪,流竄八九春
- 雪夜金烏歷堂,炎天玉兔轉(zhuǎn)懷
- 眉?jí)郯饲q,今代黑頭公作者:馬伯升作品:水調(diào)歌頭
- 朝來(lái)驛騎打譙門(mén),有客有客來(lái)相見(jiàn)作者:楊萬(wàn)里作品:送曾無(wú)逸入為掌故
- 歸去也,絕交何必,更修山巨源書(shū)作者:辛棄疾作品:漢宮春(答李兼善提舉和章)
- 一笑天慳,四并時(shí)少,應(yīng)負(fù)珠簾十二樓