遙想酒醒來(lái),無(wú)奈玉銷(xiāo)花瘦
出自宋代秦觀《如夢(mèng)令》:
幽夢(mèng)匆匆破后。
妝粉亂痕沾袖。
遙想酒醒來(lái),無(wú)奈玉銷(xiāo)花瘦。
回首。
回首。
繞岸夕陽(yáng)疏柳。
注釋參考
遙想
遙想 (yáoxiǎng) 回想很久以前的事 recall 遙想當(dāng)年酒醒
酒醒 (jiǔxǐng) 醉后清醒過(guò)來(lái) sober up無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒(méi)有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見(jiàn)太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but秦觀名句,如夢(mèng)令名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考