出自宋代釋宗杲《金華圣者贊》:
金華圣者誰(shuí)識(shí),撞著豬頭便吃。
雖然無(wú)愛(ài)無(wú)憎,其奈有損有益。
合得破落僧徒,也道逆行順行天莫測(cè)。
若無(wú)末后一著,至今有口難分析。
注釋參考
雖然
雖然 (suīrán) ——用在上半句,下半句多用“但是”、“可是”、“卻”等與它呼應(yīng),表示承認(rèn)前邊的為事,但后邊的并不因此而不成立 even if though; although 李大伯雖然年過(guò)六十,勞動(dòng)勁頭卻比得上年輕的小伙子 雖然我一見(jiàn)便知道是閏土,但又不是我這記憶上的閏土了。——魯迅《故鄉(xiāng)》 雖然如此,雖是這樣;即使這樣 even so 善哉。雖然,公輸盤(pán)為我為云梯,必取宋?!赌印す敗?雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!——《戰(zhàn)國(guó)策·魏策》其奈
亦作“ 其那 ”。怎奈;無(wú)奈。 唐 劉禹錫 《遙和韓睦州元相公二君子》詩(shī):“其奈無(wú)成空老去,每臨明鏡若為情?” 唐 元稹 《春六十韻》:“虛逢好陽(yáng)艷,其那苦昏懜?!?宋 楊萬(wàn)里 《乙酉社日偶題》詩(shī):“也思散策郊行去,其奈緣溪路未乾?!?明 劉基 《移梅亭》詩(shī):“月涼夜色清如水,其那樓頭玉笛哀。”
有益
有益 (yǒuyì) 有好處;有幫助 profitable;beneficial;useful 有益的東西釋宗杲名句,金華圣者贊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考