為誰容易來中國,風(fēng)雪天山道路長
出自宋代龔開《仆為虛谷先生作玉豹馬先生有時見酬極筆勢之》:
南山有雄豹,隱霧成變化。
奇姿驚世人,毛物亦增價。
天上房星浥瑞光,孕成白馬而黑章。
為誰容易來中國,風(fēng)雪天山道路長。
頭為王,欲得方。
目為相,欲得明。
脊為將軍欲得強,腹為城郭欲得張。
絕憐此馬皆具足,十五肋中包腎腸。
嗟予老去有馬癖,豈但障泥知愛惜。
千金市駿已無人,禿筆松煤聊自得。
君侯昔如汗血駒,名場萬馬曾先驅(qū)。
山林鐘鼎今何有,歲晚江湖托著書。
白云未信仙鄉(xiāng)遠(yuǎn),黃發(fā)鬖鬖健有余。
飲酒百川猶一吸,吟詩何嫌萬夫敵。
我持此馬將安歸,投之君侯如獻(xiàn)璧。
君侯作詩凜馳鶩,八荒滿盈動雷雨。
定知此馬知此意,獨欠老奚通馬語。
曹將軍,杜工部,各有一心存萬古。
其傳非畫亦非詩,要在我輩之襟期,君侯君侯知不知。
注釋參考
容易
容易 (róngyì) 可能性大 easily 容易上當(dāng) 不費什么力或沒什么困難 lightly 不是這么容易能下來的 輕松自在地;流暢地 sweetly 現(xiàn)在糊墻紙很容易撕下來中國
中國 (Zhōngguó) 古代華夏族建國于黃河流域一帶,以為居天下之中,故稱中國。后成為我國的專稱。全稱中華人民共和國。面積9600000平方公里,人口12億(1994),首都北京 China 中國應(yīng)當(dāng)對人類有較大的貢獻(xiàn) 中國 (zhōngguó) 指中原地區(qū) Central Plains 與中國抗衡。——《資治通鑒》 驅(qū)中國士眾。 將中國人。 京城 capital 惠此中國,以綏四方?!对姟ご笱拧?h3>山道山路。《漢書·西域傳上·尉頭國》:“﹝ 尉頭國 ﹞南與 疏勒 接,山道不通。”《三國志·蜀志·張飛傳》:“山道迮狹,前后不得相救。”《北史·附國傳》:“﹝其王﹞欲獻(xiàn)良馬,以路險不通,請開山道,修職貢物, 煬帝 以勞人不許?!?/p>
路長
路途遙遠(yuǎn)。 宋 李清照 《漁家傲》詞:“我報路長嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句?!?/p>
明 清 時少數(shù)民族的首領(lǐng)。 清 魏源 《圣武記》卷一:“ 天命 三年, 東海 虎爾哈 路長率百戶來朝?!?/p>
龔開名句,仆為虛谷先生作玉豹馬先生有時見酬極筆勢之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考