出自唐代毛文錫《西溪子》:
昨夜西溪游賞,芳樹奇花千樣。
鎖春光,金尊滿,聽弦管。
嬌妓舞衫香暖。
不覺到斜暉,馬馱歸。
注釋參考
不覺
不覺 (bùjué) be unable to find 沒有發(fā)覺,沒有感覺到 一路景物極佳,也就不覺路途遙遠(yuǎn) 想不到,無(wú)意之間 天天作詩(shī)著文,天長(zhǎng)日久不覺已是著述頗豐 不禁,不由得 cannot help 他們兩雙眼好像無(wú)意中碰在一起時(shí),兩個(gè)都不覺紅了臉。——揚(yáng)沫《青春之歌》斜暉
亦作“ 斜輝 ”。指傍晚西斜的陽(yáng)光。 南朝 梁簡(jiǎn)文帝 《序愁賦》:“玩飛花之入戶,看斜暉之度寮?!?唐 杜牧 《懷鍾靈舊游》詩(shī)之三:“斜輝更落西山影,千步虹橋氣象兼。” 清 龔自珍 《卜算子》詞:“蘋葉弄斜暉,蘭蕊彫明鏡?!?郭沫若 《牧羊哀話》一:“只見那往高城的路上,有群綿羊,可三十余頭,帶著薄暮的斜輝,圍繞著一位女郎,徐徐而進(jìn)。”
馬馱
馬馱子。 李納 《刺繡者的花》第七章:“大漢和眾人將馬馱挨個(gè)卸下來(lái),說(shuō):‘這些東西我們扛走,你們老板吃不完用不盡,大家分點(diǎn)用用?!?/p>
毛文錫名句,西溪子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考