汀花岸草,佳人微笑,眼波橫注
出自宋代呂渭老《水龍吟(寄竹西)》:
五湖春水茫茫,夢魂夜逐楊花去。
汀花岸草,佳人微笑,眼波橫注。
借問劉郎,心期則甚,一成無據(jù)。
自春來淚滿,挼藍(lán)袖口,沒整頓,心情處。
聞道相如病渴,念文君、白頭新句。
相思兩地,無窮煙水,一庭花霧。
錦字藏頭,織成機(jī)上,一時(shí)分付。
問他年,更有微云淡月,重來兮否。
注釋參考
佳人
佳人 (jiārén) 貌美的女子 beautiful woman 美好的人,指懷念的人或理想中的人 good (or fine) person 有才干的人 talent微笑
微笑 (wēixiào) 略有笑容 smile 用微笑掩飾他的窘迫 不明顯的、不出聲的笑 sweet smile 甜密的微笑眼波
眼波 (yǎnbō) 指流動如水波的目光 fluid glance of a woman橫注
指橫流之水。 唐 王損之 《曙觀秋河賦》:“意天邊之橫注,遠(yuǎn)若波瀾;想空里之潛流,遙聞嗚咽?!?/p>
呂渭老名句,水龍吟(寄竹西)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考