頓覺清涼,自在逍遙坐
出自元代王哲《迎仙客 重陽全真集卷之五》:
這害風,心已破。
咄了是非常持課。
也無災(zāi),亦無禍。
不求不覓,不肯做墨大。
大仙唱,真人和。
全真堂里無煙火。
無憂子,共三個。
頓覺清涼,自在逍遙坐。
注釋參考
頓覺
佛教語。猶頓悟。 元 鄧文原 《重刻<禪源詮>序》:“自頓覺至成佛,十重為浄;自不覺至受報,十重為染?!眳⒁姟?頓悟 ”。
清涼
清涼 (qīngliáng) 涼而使人清爽的 cool and refreshing 清涼的夜風吹拂著自在
自在 (zìzài) 自由;無拘束 free;unrestrained 自在嬌鶯恰恰啼。——唐· 杜甫《江畔獨步尋花》 無家身自在,時得到蓮宮。——唐· 李咸用《游寺》 安閑自得,身心舒暢 comfortable;at ease 他心中好不自在 心離煩惱的系縛,通達無礙 freedom of wordly cares逍遙
逍遙 (xiāoyáo) 自由自在,不受拘束 carefree;be at ease (leisure);be free and unfettered;wander about at leisure王哲名句,迎仙客 重陽全真集卷之五名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考