出自宋代陳著《送君范到上溪頭》:
老來多病腳蹣跚,不覺追行一里寬。
歸去閉門還靜坐,世途步步是邯鄲。
注釋參考
老來
年老之后。 唐 杜甫 《哭韋大夫之晉》詩:“童孺交游盡,喧卑俗事牽。老來多涕淚,情在強詩篇。” 宋 陸游 《孤坐無聊每思江湖之適》詩:“老來閲盡榮枯事,萬變惟應(yīng)一笑酬。” 明 劉昺 《憶秦娥》詞:“少年離別,老來依舊?!薄秲号⑿蹅鳌返谌兀骸叭舨辉鐬榛I畫,到了那展轉(zhuǎn)不開的時候,還是請公公重作出山之計,再去奔走來養(yǎng)活你我呢?還是請婆婆摒擋薪水,受老來的艱窘呢?”
病腳
有病的腳;腳有病。 唐 杜甫 《西閣曝日》詩:“欹傾煩注眼,容易收病腳。” 宋 楊萬里 《自遣》詩:“匹似病風(fēng)兼病腳,老夫猶是地行仙?!?/p>
蹣跚
蹣跚 (pánshān) 腿腳不靈便,走起路來搖搖擺擺 walk haltingly;stagger 天祿行蹣跚?!と招荨渡险嬗^》。天祿,獸名。 一個喝醉酒的駕駛員在他的車周圍蹣跚不覺
不覺 (bùjué) be unable to find 沒有發(fā)覺,沒有感覺到 一路景物極佳,也就不覺路途遙遠(yuǎn) 想不到,無意之間 天天作詩著文,天長日久不覺已是著述頗豐 不禁,不由得 cannot help 他們兩雙眼好像無意中碰在一起時,兩個都不覺紅了臉?!獡P沫《青春之歌》陳著名句,送君范到上溪頭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考