出自唐代韓偓《六言三首》:
春樓處子傾城,金陵狎客多情。
朝云暮雨會合,羅襪繡被逢迎。
華山梧桐相覆,蠻江豆蔻連生。
幽歡不盡告別,秋河悵望平明。
一燈前雨落夜,三月盡草青時。
半寒半暖正好,花開花謝相思。
惆悵空教夢見,懊惱多成酒悲。
紅袖不干誰會,揉損聯(lián)娟澹眉。
此間青草更遠,不唯空繞汀洲。
那里朝日才出,還應先照西樓。
憶淚因成恨淚,夢游常續(xù)心游。
桃源洞口來否,絳節(jié)霓旌久留。
注釋參考
正好
正好 (zhènghǎo) 恰好 just right;just in time;as it happeness 我想派人去叫你們,你們正好來了 不多不少,沒有零頭的 just enough;flat 正好用十秒鐘趕上了公共汽車花謝
即花紅。水果的一種。 明 謝肇淛 《五雜俎·物部三》:“ 齊 中多佳果,梨、棗之外……皆稱一時之秀。而 青州 之蘋婆, 濮州 之花謝,甜亦足敵 吳下 楊梅矣?!眳⒁姟?花紅 ”。
相思
相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers韓偓名句,六言三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考