出自宋代陸游《新黏竹隔作暖閣》:
骨相元作臞儒酸,況復(fù)疾豎乘衰殘。
鵓姑聲急雨方作,烏舅葉丹天已寒。
封姨青女交作厄,竹君楮生卻憐客。
小兒但喜夜?fàn)t紅,老夫更愛(ài)晨窗白。
蝸牛負(fù)廬亦自容,是豈不足支窮冬?已勝展缽三椽下,莫羨苴茆萬(wàn)戶封。
注釋參考
小兒
小兒 (xiǎo’ér) 小孩子;小兒子 children 兩小兒辯斗?!读凶印珕?wèn)》 兩小兒笑曰。 最喜小兒無(wú)賴?!巍?辛棄疾《清平樂(lè)·村居》 謙稱自己的兒子 my son老夫
老夫 (lǎofū) 年老的男子自稱 an old fellow like me 老夫自有主張,爾等不必多言陸游名句,新黏竹隔作暖閣名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8汽車蹦床