出自元朝丘處機《梅花引》
無名客。無牽迫。無桑無梓無田宅。古巖前。老松邊。長歌隱幾,徐徐考太玄。玄中默論無生死。實際何曾分彼此。貫千經(jīng)。協(xié)三靈。包含萬化,都歸一念冥。行不勞坐不倦。任行任坐隨吾便。晚風(fēng)輕。暮天晴。逍遙大道,南溪上下平。溪東幸獲忘形友。月下時斟消夜酒。酒杯停。月華清。披補救散發(fā),欣欣唱道情。
注釋參考
實際
實際 (shíjì) reality 真實的情況 切合實際 客觀存在的事物 生活的實際 現(xiàn)實存在的 realistic 實際的例子何曾
何曾 (hécéng) 反問表示未曾 never 你何曾想到他今天會成為總統(tǒng)?彼此
彼此 (bǐcǐ) 對稱詞。指你我、雙方,那個和這個 each other;both parties;one another;you and I 彼此錯雜?!濉?徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》 軍中之將,各有彼此?!顿Y治通鑒》丘處機名句,梅花引名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考