出自元朝元無名氏《梧葉兒》
秋來到,漸漸涼,
寒雁兒往南翔。
梧桐樹,葉又黃。
好凄涼,繡被兒空閑了半張。
注釋參考
來到
來到 (láidào) 從一處移動到某一目的地 arrive;come;be here 他靜悄悄地來到室內(nèi) 在某一時間來臨或發(fā)生 fall 防止收獲季節(jié)及時來到而沒有收獲準(zhǔn)備 進(jìn)入一種特定狀態(tài) set in 雨季來到了漸漸
漸漸 (jiànjiàn) 程度或數(shù)量逐步地;慢慢地 gradually;increasingly;slowly;by degrees;by little and little;step by step 漸漸透出?!缎煜伎陀斡洝び吸S山記》 漸漸落吾杖底。 路上的行人漸漸多起來了寒雁
寒天的雁。亦作“ 寒鴈 ”。詩文中常以襯托凄涼的氣氛。 唐 無名氏 《朝元閣賦》:“寒鴈正來,下 泰山 之八水;暮煙初起,繞 漢 家之 五陵 。” 清 何紹基 《登舟》詩:“寒雁幾聲吾未睡,霜華來妒一鐙紅。”
南翔
(1).向南飛。 漢 張衡 《西京賦》:“南翔 衡陽 ,北棲 鴈門 。” 三國 魏 曹丕 《雜詩》之一:“草蟲鳴何悲,孤雁獨(dú)南翔?!?清 宋琬 《贈別方繡山年兄》詩:“鴻雁日南翔,音書轉(zhuǎn)迢遞。”
(2).鎮(zhèn)名。在 上海市 嘉定縣 南。傳說 崑山 臨江鄉(xiāng) 有一寺,初掘地得石,有兩只白鶴經(jīng)常停集其上,后來鶴飛去不返,僧為之號泣,石上忽有題詩“白鶴南翔去不歸,惟留空跡在名基”等句,因名寺 南翔 ,鎮(zhèn)又以寺得名。見 宋 范成大 《吳郡志·異聞》。
佚名名句,梧葉兒名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考