翻譯和注釋
譯文
農民因災難頻繁生活艱苦要向君主申訴,他們不知上天意志,徒然埋怨風不調雨不順。田里莊稼歉收,蟲害又很嚴重。當朝言路閉塞無處申述,只好來到京城,徘徊在宮闕門外,也無法見到皇帝吐露自己的悲苦。整天在都城里痛哭,淚水都哭干了才回到鄉(xiāng)里。但愿我的這首詩能被朝廷采詩之官收集去,當有助于皇帝了解民情,糾正時政之弊端。
注釋
人主:古時專指一國之主,即帝王。
草木患、昆蟲苦:即莊稼歉收、昆蟲為害的情景。
無由:指沒有門徑和機會。
農臣怨問答
問:《農臣怨》的作者是誰?
答:農臣怨的作者是元結
問:農臣怨是哪個朝代的詩文?
答:農臣怨是唐代的作品
問:農臣何所怨,乃欲干人主 出自哪首詩文,作者是誰?
答:農臣何所怨,乃欲干人主 出自 唐代元結的《農臣怨》
問:農臣何所怨,乃欲干人主 的下一句是什么?
答:農臣何所怨,乃欲干人主 的下一句是 不識天地心,徒然怨風雨。
問:出自元結的名句有哪些?
答:元結名句大全
農臣怨賞析
此詩是作者《系樂府》十二首之九,《系樂府》十二首寫于天寶十載,是盛唐時較早的新樂府詩。此詩托古諷今,揭露朝廷失政,農民積怨,奔走呼號。這首詩雖是詠嘆前朝,但借古諷今,對時政弊端的揭露還是相當深刻的。
- 久雨有感二首少年不學稼,老大生理拙。入山采黃精,窮冬一尺雪。虎狼正縱橫,原野有白骨。傷心重傷心,吾饑何足恤。
- 夜食炒栗有感齒根浮動嘆吾衰,山栗炮燔療夜饑。喚起少年京輦夢,和寧門外早朝來。
- 話別秦六郎海鱷波鯨夜不啾,故人談劍剡溪頭。言深夜半猶疑晝,酒冷涼生始覺秋。水國芙蓉低睡月,江湄楊柳軟維舟。自憐作賦非王粲,戛玉鳴金有少游。
- 姚江沙尾鱗鱗水退潮,柳行出沒見漁樵。客船自載鐘聲去,落日殘僧立寺橋。
- 蚤謁景靈宮聞子規(guī)帝里都無個里寬,苑深地禁到應難。蔚然綠樹去天近,上有子規(guī)啼月殘。便覺恍如還故里,不知聞處是長安。野薔薇發(fā)桐花落,孤負南溪老釣竿。
- 無夢令我向幽窗守拙。勘破春花秋月。得意便歸來,好把身心休歇。休歇。休歇。鍛就一爐春雪。
- 佛光法師贊蕩蕩慈風彌宇宙,滔滔辯瀉四河清。毗盧海印全身佩,香擁優(yōu)曇滿帝城。
- 送張師言知臺州二首岧峣臺岳鎮(zhèn)東陬,地近行都委寄優(yōu)。就付金庭老宮使,曾持虎節(jié)古揚州。行春想見勤宣布,訪古無因預唱酬。我誦甘棠增感媽。愿公封殖表前修。
- 和仁仲春日十絕行春對酒滿壺頻,樂此春風自在身。須信壺中春不老,何人作計強留春。
- 同安道中見紅葉,時冬深矣,有懷今度望望蒼山登復登,梅村桕塢一層層。如春天氣忘歸客,忽亂鄉(xiāng)心到孝陵。