翻譯和注釋
譯文
蟋蟀的叫聲十分微細,那哀婉的聲音多么動人!
它在寒冷的野外草叢間叫得不暢,移到床下來叫,仿佛與我的心情相同。
唉,久客他鄉(xiāng)的我怎能不聞聲而淚下?被遺棄的婦女或寡婦也在半夜里難以穩(wěn)睡到天明。
想那哀切的絲樂和激昂的管樂,也不如這天真的聲音如此感人。
注釋
促織:又叫蟋蟀,今甘肅天水一帶俗稱“黑羊”。
哀音:哀婉的聲音。
穩(wěn):安。
親:近。
得:能夠。
放妻:被遺棄的婦女或寡婦。
絲:弦樂器。
管:管樂器。
感激:感動,激發(fā)。
天真:這里指促織沒有受禮俗影響自然真切的嗚聲。
促織問答
問:《促織》的作者是誰?
答:促織的作者是杜甫
問:促織是哪個朝代的詩文?
答:促織是唐代的作品
問:促織是什么體裁?
答:五律
問:促織甚微細,哀音何動人 出自哪首詩文,作者是誰?
答:促織甚微細,哀音何動人 出自 唐代杜甫的《促織》
問:促織甚微細,哀音何動人 的下一句是什么?
答:促織甚微細,哀音何動人 的下一句是 草根吟不穩(wěn),床下夜相親。
問:出自杜甫的名句有哪些?
答:杜甫名句大全
促織賞析
這首詩是杜甫于乾元二年(759)秋天所作,當時杜甫還在秦州,遠離家鄉(xiāng),夜間聽聞蟋蟀哀婉的叫聲從而感秋,至而牽動了思鄉(xiāng)之情,表達了詩人遠離家鄉(xiāng)的羈旅愁懷。
- 寄友憶昔青燈夜對床,冷猿聲里早梅香。一從去櫂沖寒雪,幾度憑闌到夕陽。秋思漸于蟬外覺,別愁空入雁邊長。梧桐解得離人意,不遣西風葉盡黃。
- 望靈石杖藜出望江郎峰,清輝秀氣在眼中。當年何人運神斧,劖削碧玉成芙蓉。平地崛起五千仞,浮云落日當秋空。東西南北千里間,他山莫敢來爭雄。英靈往往在人物,異時杰出聞數(shù)公。偉哉高厚職覆載,儲精毓粹良未窮?;杓沂辣疽谅?,四時行樂都忘慵。樓臺面面得形勝,錦屏女幾鳴皋嵩。十年戎馬斷歸路,流落江湖今一翁。平生所得在黃卷,昔賢今圣獨見容。青衫憔悴百寮底,猶欣收此筆硯功。聲名突兀不磨滅,要與此峰相始終。
- 郊廟歌辭。周郊祀樂章。昭順樂五兵勿用,萬國咸安。告功圓蓋,受命云壇。樂鳴鳳律,禮備雞竿。神光欲降,眾目遐觀。
- 江上對酒作把酒不能飲,苦淚滴酒觴,醉酒蜀江中,和淚下荊揚。樓櫓壓湓口,山川蟠武昌。石頭與鍾阜,南望郁蒼蒼。戈船破浪飛,鐵騎射日光。胡來即送死,詎能犯金湯。汴洛我舊都,燕趙我舊疆。請書一尺檄,為國平胡羌。
- 次韻孫溫叟求芍藥二首送花政自從人乞,名品安能擇是非。風雨連朝更工厄,便應(yīng)紅盡綠垂長。
- 人日東園歲首未入春,風氣已稍和。我睡意慵起,如此鳴禽何!駕言之東園,落海亦已多。江南無堅冰,綠池生微波。挹彼蒲萄醅,酌我鸚鵡螺,雖無絲與竹,倚樹自高歌。矯首東南望,稽山郁嵯峨。兒曹幸力穡,老子得婆娑。
- 和張器先十絕散盡千金買盡書,短檠兩夜趁三余。相如自倚多文富,不問家無澹石儲。
- 菊九月嚴霜殺草根,獨開黃菊伴金樽。東籬故事何重疊,醉倒花前是遠孫。
- 宿何書記先輩延福新居松下有琴閑未收,一燈高為桂叢留。詩情似到山家夜,樹色輕含御水秋。小榼提攜宜永日,半斑容鬢漫生愁。因君撫掌問時俗,紫閣堆檐不舉頭。
- 再游紫陽洞重題小松仙家花種此充朝花食,葉葉花枝枝造化花力。去年見時似鶴高,今年蕭騷八九尺。不同矮檜終委地,定向晴空倚天碧。好期逸士統(tǒng)貞根,昂枝點破秋苔色。尋思凡眼重花開,寧知此木超塵埃。只是十年五年間,堪作大廈之宏材。