翻譯和注釋
譯文
魚在哪兒在水藻,肥肥大大頭兒擺。周王住在京鎬城,歡飲美酒真自在。
魚在哪兒在水藻,悠悠長長尾巴搖。周王住在京鎬城,歡飲美酒真逍遙。
魚在哪兒在水藻,貼著蒲草多安詳。周王住在京鎬城,所居安樂好地方。
注釋
頒(fén):頭大的樣子。
鎬:西周都城,在今陜西西安。
豈(kǎi)樂:歡樂。
莘(申):尾巴長的樣子。
蒲:多年生草本植物,葉長而尖,多長在河灘上。
那(nuó):安閑的樣子。
魚藻問答
問:《魚藻》的作者是誰?
答:魚藻的作者是佚名
問:魚藻是哪個(gè)朝代的詩文?
答:魚藻是先秦的作品
問:魚藻是什么體裁?
答:詩經(jīng)·小雅·魚藻之什
問:魚在在藻,有頒其首 出自哪首詩文,作者是誰?
答:魚在在藻,有頒其首 出自 先秦佚名的《魚藻》
問:魚在在藻,有頒其首 的下一句是什么?
答:魚在在藻,有頒其首 的下一句是 王在在鎬,豈樂飲酒。
問:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
魚藻賞析
這是一首贊美君賢民樂的詩歌?!睹娦颉芬詾椤按逃耐跻病Q匀f物失其性,王居鎬京,將不能以自樂,故君子思古之武王焉”,是以用為意,于詩文本無稽。
誦讀詩文,樸實(shí)中寓新奇,無論是語言技巧還是結(jié)構(gòu)方式甚或是總體風(fēng)格都與民謠相近,陳子展以為“全篇以問答為之,自問自答,口講指畫,頗似民謠風(fēng)格”(《詩經(jīng)直解》),可謂貼切之論。以此反觀詩原文,那種根植于民間的新鮮活潑和搖曳多姿的詩風(fēng)在雅詩中獨(dú)顯風(fēng)韻。
全詩共分三章,每章四句。每章前兩句以“魚在在藻”起興,出語奇崛。一句四字而“在”字兩見,頗具特點(diǎn),對(duì)它的理解是正確詮釋全詩的關(guān)鍵。若以冬烘之論視之,以為是湊足音節(jié)之舉,不但在用法上顯得笨拙,而且不合《詩經(jīng)》語體。吳闿生《詩義會(huì)通》將“魚在在藻”釋為“魚何在,在乎藻”,這樣兩個(gè)“在”字實(shí)為自問自答,全詩節(jié)奏以此為基調(diào),歡快跳躍,收放有致。三章中每章第二句對(duì)魚的形態(tài)描寫,酷似現(xiàn)代電影中的特寫鏡頭,“依于其蒲”則是魚在藻中搖頭擺尾,得其所需的全景式展示。三章并提,由特寫至全景,構(gòu)成了一組極具情節(jié)性和象征意味的魚藻情趣圖。而詩的每章后兩句則是寫王,“王在在鎬”、“飲酒樂豈”,形式上只是語序顛倒,實(shí)則暗含活動(dòng)順序和因果。春秋時(shí)代,酒是富足后的奢侈品,因而也是歡樂的象征。若無“豈樂”的心緒則不會(huì)去“飲酒”。而在酒過三巡之后,那歡樂的氣氛在酒香彌漫中顯得更為濃烈。宴飲之景、歡樂之情躍然紙上。第三章的“有那其居”既是對(duì)大王居所的無限贊嘆,也是對(duì)前兩章因果關(guān)系上的照應(yīng)。從視覺效果上看,也正是點(diǎn)和面、局部和全景的關(guān)系,與觀魚的空間轉(zhuǎn)換一致,這樣整首詩比興和鋪排和諧無間,渾然一體。
通觀全詩,“魚”和“王”,“藻”和“鎬”在意象和結(jié)構(gòu)上嚴(yán)格對(duì)應(yīng),起興之意昭然。但若止于此,則了無新意。先賢以為此詩“以在藻依蒲為魚之得所,興武王之時(shí)民亦得所”(鄭箋)。雖然武王之說無以確證,但此說為讀者揭示了魚藻的另一層映射關(guān)系。詩人歌詠魚得其所之樂,實(shí)則借喻百姓安居樂業(yè)的和諧氣氛。正是有了這一層借喻關(guān)系,全詩在歡快熱烈的語言中充分展現(xiàn)了君民同樂的主題。因此,從形式和內(nèi)容結(jié)合的完美程度來考察,這首詩在雅詩中是較優(yōu)秀之作。
- 望海潮(泛舟)輕云過雨,炎暉初減,樓臺(tái)片片余霞。曲徑通幽,小闌斜護(hù),水天薄暮人家。暝色趣歸鴉,竹風(fēng)交立玉,清透窗紗。斷岸漣漪,亂萍芳葦繞煙沙。依稀畫艇蓮?fù)?。掩鮫綃微沁,急槳咿啞。香霧霏微,冷光搖曳,婭紅深映低花。天際玉鉤斜。磯邊菱唱答,驚斷鳴蛙。滿棹白蘋歸去,幽興繞天涯。
- 丁香結(jié)(商調(diào))蒼蘚沿階,冷螢黏屋,庭樹望秋先隕。漸雨凄風(fēng)迅。淡暮色,倍覺園林清潤。漢姬紈扇在,重吟玩、棄擲未忍。登山臨水,此恨自古,銷磨不盡。牽引。記試酒歸時(shí),映月同看雁陣。寶幄香纓,熏爐象尺,夜寒燈暈。誰念留滯故國,舊事勞方寸。唯丹青相伴,那更塵昏蠹損。
- 山園雜賦一日老一日,一年貧一年。元無肉食相,且作地行仙。本不營三窟,何須直一錢。村虛櫻筍鬧,剩放醉中顛。
- 羅漢寺崖勢石龍如,中為大士居。茗花時(shí)現(xiàn)異,檀施最緣渠。灶熱山枝濕,燈懸龕影虛。山門難即去,奇嶂列前除。
- 道間紀(jì)事漸遠(yuǎn)零陵道,前瞻驛尚賒。路傍多古木,村外少人家。礙眼云遮岫,薄情風(fēng)落花??皯z艷陽月,汩汩走塵沙。
- 訴衷情(史丞相宴曲水席上作)蘭亭曲水擅風(fēng)流。移宴向清秋。黃花未應(yīng)憔悴,盞面尚堪浮。圍艷質(zhì),發(fā)歌喉。細(xì)相酬。明年此會(huì),主人還是,在鳳池頭。
- 曉泊丹陽館夕凍朝還積,寒曦暖未多。霜輕猶著草,冰重亦浮河。山盡酣余勢,潮歸殿去波。六朝遺跡在,故老尚傅麼。
- 頌古五首西天屠子氣雄豪,欺負(fù)神洲罪莫逃。武帝當(dāng)頭輕一拶,果然提起活人刀。
- 句晴風(fēng)吹柳絮,新火起廚煙。長江風(fēng)送客,孤館雨留人。古岸崩將盡,平沙長未休。不如牛與羊,猶得日暮歸。
- 宿裴友書齋臥君山窗下,山鳥與我言。清風(fēng)何颼飗,松柏中夜繁。久游失歸趣,宿此似故園。林煙橫近郊,谿月落古原。稚子不待曉,花間出柴門。