莫愁歌
莫愁十三能織綺,十四采桑南陌頭。
十五嫁為盧家婦,十六生兒字阿侯。
盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。
頭上金釵十二行,足下絲履五文章。
珊瑚掛鏡爛生光,平頭奴子提履箱。
人生富貴何所望,恨不嫁與東家王。
翻譯和注釋
譯文
黃河的水啊向東流,洛陽有個美麗的女孩叫莫愁。
當初莫愁十三歲,就能織出精美的絲綢。
十四歲不辭勞苦去采桑,提籠攀枝到那田間地頭。
十五歲的莫愁嫁到了盧家,十六歲就生了兒子叫阿侯。
盧家的房屋富麗堂皇,閨房蘭馨雅潔桂木為梁,四處散發(fā)郁金蘇合香的芬芳。
莫愁頭上光彩熠熠,金釵排成十二行。腳下輕踏絲繡鞋,五彩斑斕描出花紋狀。
珊瑚枝鑲嵌的支架上,化妝鏡璀璨生光。帶著平頭巾的奴仆,為她提著履箱往來奔忙。
人生富貴榮華哪值得留戀?直叫人悔恨:沒有早嫁給東鄰王郎。
注釋
河:指黃河。洛陽距黃河很近,故以此起興,引出下句。
綺(qǐ):有花紋的絲織品。南陌頭:南邊小路旁。
盧郎婦:一作“盧家婦”。字阿侯:原作“似阿侯”,據《玉臺新詠》、《藝文類聚》改。
蘭室:古代女子居室的美稱。猶“蘭閨”、“香閨”。
桂作梁:形容居室華貴芳香。桂:桂樹,極芳香。梁:屋梁。
郁金、蘇合:兩種名貴的香料。郁金:出古大秦國(古羅馬帝國);蘇合:出古大食國(古波斯帝國)。
絲履(lǚ):繡花絲鞋,是古時富有的標志。
五文章:五色花紋。一說,五,古作“夏”,有縱橫交互之章。亦通“午”,一縱一橫交錯。
掛鏡:古代鏡子常掛于壁上,故稱“掛鏡”。
平頭奴子:不戴冠巾的奴仆。 擎(qíng):一作“提”。
履箱:不詳何物,一說為藏履之箱,亦可指鞋子和箱子。
望:怨,怨恨。東家王:指東鄰姓王的意中人。按:唐上官儀、元稹、李商隱、韓俚諸人詩文都指實“東家王”為王昌。
莫愁歌問答
問:《莫愁歌》的作者是誰?
答:莫愁歌的作者是蕭衍
問:莫愁歌是哪個朝代的詩文?
答:莫愁歌是南北朝的作品
問:河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁 出自哪首詩文,作者是誰?
答:河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁 出自 南北朝蕭衍的《莫愁歌》
問:河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁 的下一句是什么?
答:河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁 的下一句是 莫愁十三能織綺,十四采桑南陌頭。
問:出自蕭衍的名句有哪些?
答:蕭衍名句大全
莫愁歌賞析
《河中之水歌》中梁武帝蕭衍綜合了《孔雀東南飛》以及《相逢行》,《長安有狹斜行》等樂府詩極力鋪敘豪貴之狀的手法,圍繞“莫愁”二字,著力渲染了一位“人生富貴何所望”的洛陽佳麗。
- 酬皇甫賓客閑官兼慢使,著處易停輪。況欲逢新歲,仍初見故人。冒寒尋到洛,待暖始歸秦。亦擬同攜手,城東略看春。
- 祁門道中麥穎垂垂稻已秧,好風晴日燕飛忙。無人得似游絲懶,相逐秋千過粉墻。
- 挽顧監(jiān)丞呷州鼓吹迓前茅,幾載瘡痍變樂郊。黎母盜清民有犢,佽飛士勇海無蛟。安排循吏添新傳,檢點耆英少故交。欲發(fā)幽潛慰冥漠,自慚筆硯暮年拋。
- 減字木蘭花閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安?!币驊蜃髋e頭無語。家在月明生處住。擬上摩圍。最上峰頭試望之。偏憐絡秀??嗟收l更有。想見牽衣。月到愁邊總不知。
- 久旱得雨晚涼得月奉似鶴林驕魃羞月曉失威,前村落罷雨絲絲。四方萬里共明月,五岳六輔生涼颸。我亦白云一逋客,幸不龍門遭點額。尋常袖手不為霖,直恐風生天地黑。
- 送劉坰登第赴調二首昔在中朝日,長懷只影傷。逢人盡吳蜀,無伴說荊襄。千古卿材地,多年世論忘。因君到云路,江漢不凄涼。
- 宿賈島原居(一作尋賈島原東居)寒雁過原急,渚邊秋色深。煙霞向海島,風雨宿園林。俱住明時愿,同懷故國心。未能先隱跡,聊此一相尋。
- 寄永平友人故人千里隔天涯,幾度臨風動遠思。賈誼上書曾伏闕,仲舒陳策欲匡時。高風落落誰同調,往事悠悠我獨悲。何日歸來話疇昔,一樽重敘舊襟期。朔風獵獵慘寒沙,關月寥寥咽暮笳。放逐一心終去國,驅馳千里未還家。青蠅點玉原非病,滄海遺珠世所嗟。直道未容淹屈久,暫勞蹤跡寄天涯。
- 粉蝶兒·和趙晉臣敷文標簽:婉約昨日春如,十三女兒學繡。一枝枝、不教花瘦。甚無情,便下得,雨僝風僽。向園林、鋪作地衣紅縐。而今春似,輕薄蕩子難久。記前時、送春歸后。把春波,都釀作,一江春酎。約清愁、楊柳岸邊相候。
- 挽翟伯壽二首高情爽氣薄云天,灑落真如晉七賢。筆下蟲魚元自得,胸中丘壑更依然。風流已足追千載,壽考胡為不百年。人物此時誰得似,只應余慶尚流傳。
- 3夢想酒店