翻譯和注釋
譯文
北邊高地上很多人辛勤地踏水灌地,人們已經(jīng)嘗過了新收割的西水邊上的早稻,隔著墻打來酒,燉上細(xì)鱗魚。
忽然間下了一陣雨,使人感到?jīng)鏊?,可是一會兒連一點(diǎn)云彩也沒有了。賣瓜人已走過竹林旁的村莊。
注釋
浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
常山:縣名,今浙江省常山縣。
隴(lǒng):高地。
踏水:用雙腳踏動水車。
禾早:早熟的稻米。
嘗新:指品嘗新稻。
沽(gū)酒:買酒。
纖鱗(lín):小魚。
更無:絕無。
霎(shà)時:形容極短的時間。
浣溪沙(常山道中)問答
問:《浣溪沙(常山道中)》的作者是誰?
答:浣溪沙(常山道中)的作者是辛棄疾
問:浣溪沙(常山道中)是哪個朝代的詩文?
答:浣溪沙(常山道中)是宋代的作品
問:浣溪沙(常山道中)是什么體裁?
答:詞
問:北隴田高踏水頻 出自哪首詩文,作者是誰?
答:北隴田高踏水頻 出自 宋代辛棄疾的《浣溪沙(常山道中)》
問:北隴田高踏水頻 的下一句是什么?
答:北隴田高踏水頻 的下一句是 西溪禾早已嘗新。
問:出自辛棄疾的名句有哪些?
答:辛棄疾名句大全
浣溪沙(常山道中)賞析
宋寧宗嘉泰三年(1203年)五月,詞人被重新起用,出任紹興(今浙江紹興)知府,兼浙江東路安撫使,六月中旬到任。這是詞人由鉛山赴紹興途中,經(jīng)過浙江常山時寫的一首農(nóng)村詞。
- 臨漳臺亭枕臨漳一水陰,半空云霧鎖寒林。山從天寶來鸞遠(yuǎn),基闢開元?dú)v代深。
- 折梅二首一朵寒香已自奇,高丫兩朵更清姿。樹前樹后花都絕,折了南枝折北枝。
- 送梁漕江歸四年一節(jié)蜀山間,父子重來山所艱。鏡月澄心寒吏膽,條冰濯魄映儒冠。孤清自古知誰似,遣愛于今愈耐看。歸去光明贏一著,笑渠袖手直旁觀。
- 暮熱游荷池上五首細(xì)草搖頭忽報(bào)儂,披襟攔得一西風(fēng)。荷花入暮猶愁熱,低面深藏碧傘中。
- 臨江仙(九日)橘綠橙黃秋正好,霜飆洗盡炎威。園林木落望中奇??∮畏降靡?,楚客為誰悲。況有風(fēng)流文字飲,何妨同醉東籬。狂歌猶記少陵詩。地偏初衣襫,山擁更登危。
- 頌證道歌證道歌諸佛法身入我性,狀似千燈含一鏡。重重?zé)o盡意重重,絕待靈明無可證。
- 游南水陸院蜀國山河在,梁原草樹深。暮云千里色,無處不傷心。
- 棠棣棠棣之華,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。死喪之威,兄弟孔懷,原隰裒矣,兄弟求矣。脊令在原,兄弟急難,每有良朋,況也求嘆。兄弟鬩于墻,外御其務(wù),每有良朋,烝也無戎。喪亂既平,既安且寧,雖有兄弟,不如友生。儐爾籩豆,飲酒之飫,兄弟既具,和樂且孺。妻子好合,如鼓琴瑟,兄弟既翕,和樂且湛。宜爾家室,樂爾妻帑,是究是圖,亶其然乎。
- 滿庭芳·促織兒標(biāo)簽:詠物月洗高梧,露漙幽草,寶釵樓外秋深。土花沿翠,螢火墜墻陰。靜聽寒聲斷續(xù),微韻轉(zhuǎn)、凄咽悲沈。爭求侶,殷勤勸織,促破曉機(jī)心。兒時,曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音。任滿身花影,猶自追尋。攜向華堂戲斗,亭臺小、籠巧妝金。今休說,從渠床下,涼夜伴孤吟。
- 己丑五月被召至行在,遇周畏知司直,和五年分袂悠悠爾許年,莫嗔蓬鬢兩蕭然。酒槽不奈青春老,經(jīng)笥空供白晝眠。暗綠千章新活計(jì),軟紅三尺舊塵緣。相逢且作西湖客,山繞荷花艤畫船。