翻譯和注釋
譯文
管簧樂器吹奏出清脆響亮的樂曲,因久吹樂器而使夜晚變得寒冷。纖細(xì)如玉的手指來回?fù)芘z竹便演奏出新制的樂曲。目光暗暗注視,眼睛里充滿著情意。
在深精美的居室成就男歡女愛,馬上就使兩人的情感諧和一致。但是歡宴結(jié)束后,剛才的柔情蜜意馬上又成為空虛,魂思已經(jīng)如癡如醉,就如沉迷在春夢(mèng)中。
注釋
菩薩蠻:本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。雙調(diào),四十四字,屬小令,以五七言組成。此詞《續(xù)選草堂詩(shī)余》、《古今詞選》中有題作“宮詞”。
銅簧:樂器中的薄葉,用銅片制成,吹樂器時(shí)能夠發(fā)出聲響。韻脆:指吹奏出來的聲音清越響亮。鏘寒竹:竹制管樂器發(fā)出的鏘然的聲音。竹,指笛、簫、笙一類的樂器。鏘,指樂器發(fā)出鏘然的聲響。寒竹,指簫笛樂器因久吹而含潤(rùn)變涼。
新聲:指新制的樂曲或新穎美妙的聲音。晉代陶潛《諸人共游周家墓柏下》中有句:“清歌散新聲,綠酒開芳顏。”移纖玉;指白嫩纖細(xì)的手指在管弦樂器上移動(dòng)彈奏。纖玉,比喻美女纖細(xì)潔白如玉的手指。
眼色:眼神,傳情的目光。鉤:同“勾”,招引。
秋波:《詞林紀(jì)事》中作“嬌波”。比喻美女的目光猶如秋水一樣的清澈明亮。宋代蘇軾《百步洪》中有詩(shī)句云:“佳人未肯回秋波,幼輿欲語(yǔ)防飛梭?!?br />雨云:降雨的云,這里比喻男女之間的歡情作愛。典故出自宋玉的《高唐賦》中。繡戶:雕繪華美的庭戶,這里指精美的居室。
來便:一作“未便”。此從《花間集補(bǔ)》、《全唐詩(shī)》、《詞林萬(wàn)選》等本。便,立即。諧:諧和。衷素:內(nèi)心的真情。素,通“愫”,本心、真情。
宴(yàn)罷:歡樂之后。宴,指歡樂、快樂。
魂迷:呂本二主詞、吳主二王詞、侯本二主詞、《花間集補(bǔ)》、《詞林萬(wàn)選》、《歷代詩(shī)余》、《全唐詩(shī)》、《詞林紀(jì)事》本中均為“夢(mèng)迷”。此從晨本二主詞、蕭本二主詞、《花草粹編》本。春夢(mèng):呂本二主詞中作“春雨”,注中為:“‘雨’一作‘睡’?!度圃?shī)》、《詞林萬(wàn)選》、《歷代詩(shī)余》、《詞林紀(jì)事》、《花間集補(bǔ)》中均作“春睡”。此從吳本二主詞、侯本二主詞、晨本二主詞、蕭本二主詞、《花草粹編
菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹問答
問:《菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹》的作者是誰(shuí)?
答:菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹的作者是李煜
問:菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹是唐代的作品
問:菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹是什么體裁?
答:詞
問:銅簧韻脆鏘寒竹,新聲慢奏移纖玉 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:銅簧韻脆鏘寒竹,新聲慢奏移纖玉 出自 唐代李煜的《菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹》
問:銅簧韻脆鏘寒竹,新聲慢奏移纖玉 的下一句是什么?
答:銅簧韻脆鏘寒竹,新聲慢奏移纖玉 的下一句是 眼色暗相鉤,秋波橫欲流。
問:出自李煜的名句有哪些?
答:李煜名句大全
菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹賞析
這首詞描寫一位男子在宴席上對(duì)一位奏樂女子的鐘情和迷戀,也可說是李煜前期帝王生活的又一實(shí)錄。
詞的上片首先寫樂聲動(dòng)聽,“脆”“鏘”等,都是比喻形容音樂的美妙,生動(dòng)形象,顯示出作者有極高的藝術(shù)修養(yǎng),對(duì)音樂有較強(qiáng)的鑒賞力。樂由人奏,作者先寫樂聲有賞樂的一層意思,但其視點(diǎn)主要的還是要落在奏樂的人身上?!袄w玉”用手指的形容就明確寫出了奏樂的人一定是一位美麗動(dòng)人的女子。樂美人更美,作者的心思已昭然若揭。很多人都注意到了此句中的“新聲”二字,指其用在這里是別有意寓。據(jù)馬令《南唐書》中載,李煜曾得唐玄宗時(shí)大樂《霓裳羽衣》曲譜,由大周后“變易訛謬,頗去洼淫,繁手新聲,清越可聽”,這里的“新聲”即是有特指的。另?yè)?jù)《徐游傳》中載:“昭惠后好音律,時(shí)出新聲?!倍懹巍赌咸茣ふ鸦莺髠鳌分休d,大周后“嘗雪夜酣燕,舉杯請(qǐng)后主起舞。后主曰:‘汝能創(chuàng)為新聲則可矣。’后即命箋綴譜,喉無滯音,筆無停思,俄頃譜成,所謂《邀醉舞破》也?!狈治銎饋?,“新聲慢奏”句中之“新聲”雖與大周后之“新聲”有關(guān),但也并不一定即為同一“新聲”,況且自全詞看,兩人“暗相鉤”、“諧衷素”,卻又“成空”至“魂迷”,如果是大周后,李煜當(dāng)未必如此感傷。而且李煜向來“性驕侈,好聲色”,故詞中“慢奏移纖玉”者當(dāng)是一個(gè)貌美而又通曉音樂的宮女?!把凵倍洌瑢?shí)寫奏樂女子對(duì)作者的色誘神情,語(yǔ)言直白,表現(xiàn)大膽,使一個(gè)有著熱烈情性的女子的動(dòng)作情態(tài)明白地呈于讀者眼前。有人從李煜的身份入手分析這是一位宮女獻(xiàn)媚邀寵之舉,從而體現(xiàn)出了作者本人的陰暗心理,有道理,但并不準(zhǔn)確。李煜作為一個(gè)封建帝王,有其空虛淫佚的一面,但也有真情率性的一面,因此宮中有女如此眉目傳情,也不能就說李煜的心理邪惡淫蕩。還是將其虛解為男女主人公感情相通,心許目成較妥。
下片首句承上片情意相通后即繡戶之中歡會(huì),前面所鋪墊而出的柔情蜜意至這里盡興歡會(huì),接著筆鋒陡轉(zhuǎn),寫宴會(huì)后情意轉(zhuǎn)眼“成空”,從側(cè)面說明了兩人之間的相見恨晚、春光苦短的依戀心境。所以也才引出“魂迷”“春夢(mèng)”之辭。“成空”實(shí)際上是指歡會(huì)后的內(nèi)心空虛,但更多地應(yīng)是不忍離別偏離別的悵惘。所以在作者的無限追想中,美人才能再入春夢(mèng)。由此可見,與作者相戀的應(yīng)是一個(gè)宮女,而不是大周后,所以作者才感到處處有限,不能盡歡,然后又相思不得,輾轉(zhuǎn)成夢(mèng)。
全詞寫男女戀情,大膽直露,不拘禮制,形象生動(dòng),有輕有重。既有明白直敘的描寫,又有委曲含蘊(yùn)的深沉。雖然有些語(yǔ)句似乎不脫色情之嫌,但卻仍有一種清麗明艷的風(fēng)致,尤其在女子形象的描繪和男女情思的藝術(shù)表現(xiàn)上,都有著十分可貴的傳神之筆。沈際飛《草堂詩(shī)余續(xù)集》中評(píng)此詞為“精切”。又說其:“后疊弱,可移贈(zèng)妓?!毙焓靠 豆沤裨~統(tǒng)》中也有點(diǎn)評(píng):“后主詞率意都妙,即如‘衷素’二字,出他人口便村?!苯擞岜菰频摹赌咸贫髟~輯述評(píng)》中也說此詞:“幽情麗句,固為側(cè)艷之詞,賴次首末句以迷夢(mèng)結(jié)之,尚未違貞則?!边@些都說明這首詞雖然描寫男女戀情,但未失清雅。
- 木蘭花慢(許侍郎奕生日十月二十四日)記北人騎屋,看龍首、許仲元。自擁節(jié)來歸,持荷直上,誰(shuí)與爭(zhēng)先。好官到頭做徹,些兒欠缺便徒然。我愛慶元龍首,當(dāng)春不逐時(shí)妍。人生天地兩儀間。且住百來年。數(shù)初度庚寅,未來甲子,盡自寬閑。太平竟須公等,終不成、造物謾生賢。拓取面前路徑,著身常要平寬。
- 贈(zèng)鄧珪柳綠桃紅春晝永,家童喚起睡中忙。偶然日下音書至,回首江城又夕陽(yáng)。
- 竹翠竹翠涼虛寢,爐薰養(yǎng)道情。日長(zhǎng)無一事,燕坐有余清。
- 漫興肉食傾人如出凡,藜羹賦我是朝三。曉來不倦聽衙鼓,云里卷簾山正南。
- 酬思黯代書見戲(一作酬牛相見寄)官冷如漿病滿身,凌寒不易過天津。少年留取多情興,請(qǐng)待花時(shí)作主人。
- 木蘭花慢并致賀禮向蒲江佳處,報(bào)新葺、小亭軒。有碧嶂青池,幽花瘦竹,白鷺蒼煙。年華再周甲子,對(duì)黃庭、心事只翛然。都占?jí)靥鞖q月,便成行地神仙。十年。微祿縈牽。夢(mèng)繞浙東船。更吾廬才喜,藩籬盡剖,門巷初全。何時(shí)歸來拜壽,盡團(tuán)欒、笑語(yǔ)玉尊前。吟寄疏梅驛外,思隨飛雁行邊。
- 宴公孫倅樂語(yǔ)口號(hào)后先相守是鄉(xiāng)人,自有都梁見未曾。藥玉船中頻送酒,鏤金勝畔又行燈。雁橋舊夢(mèng)猶能記,鳳闕新除自此升。一笑不妨追樂事,坐看諸縣樂豐登。
- 昭君怨·賦松上鷗晚飲誠(chéng)齋,忽有一鷗來泊松上,已而復(fù)去,感而賦之。偶聽松梢撲鹿,知是沙鷗來宿。稚子莫喧嘩,恐驚他。俄傾忽然飛去,飛去不知何處?我已乞歸休,報(bào)沙鷗。
- 獻(xiàn)金陵牧薛大夫白馬詩(shī)白馬披絲練一團(tuán),今朝被絆欲行難。雪中放去唯留跡,月下牽來祇見鞍。賂北長(zhǎng)鳴天外遠(yuǎn),臨風(fēng)斜墜耳邊寒。自知毛骨還應(yīng)異,更請(qǐng)王良子細(xì)看。
- 老妓一首籍中歌舞昔馳聲,惟悴猶存態(tài)與情。愛說舊官當(dāng)日寵,偏呼狎客小時(shí)名。薄鬟易脫梳難就,半被??账怀?。卻羨鄰姬門戶熱,隔樓張燭到天明。