石蒼舒醉墨堂
何用草書夸神速,開卷惝怳令人愁。
我嘗好之每自笑,君有此病何年瘳。
自言其中有至樂(lè),適意無(wú)異逍遙游。
近者作堂名醉墨,如飲美酒銷百憂。
乃知柳子語(yǔ)不妄,病嗜土炭如珍羞。
君于此藝亦云至,堆墻敗筆如山丘。
興來(lái)一揮百紙盡,駿馬倏忽踏九州。
我書意造本無(wú)法,點(diǎn)畫信手煩推求。
胡為議論獨(dú)見(jiàn)假,只字片紙皆藏收。
不減鐘張君自足,下方羅趙我亦優(yōu)。
不須臨池更苦學(xué),完取絹素充衾裯。
翻譯和注釋
譯文
人的一生憂愁苦難是從識(shí)字開始的,因此,只要能寫能認(rèn)自己的姓名就可以了。更何況用草書來(lái)夸耀書法的神奇和快速,讓人看了模糊恍惚令人發(fā)愁。我每每自笑曾經(jīng)愛(ài)好草書,不想你也有這個(gè)“毛病”,不知道哪年才能病愈?還說(shuō)這里面有什么最大的快樂(lè),非常稱心合意,和莊子的逍遙游沒(méi)有什么不同。最近,先生建造了醉墨堂,就像啜飲美酒能消愁銷除煩惱一樣??聪壬@個(gè)樣子,我才領(lǐng)會(huì)到柳宗元說(shuō)得不錯(cuò):嗜好土炭的病人吃起土炭就像美味佳肴一樣。先生在書法藝術(shù)也可以說(shuō)達(dá)到了最高境界,用壞的筆堆在墻邊像山丘一樣高。興致來(lái)時(shí),揮動(dòng)筆墨多少紙都用得完,就好像駿馬一轉(zhuǎn)眼就踏遍九州大地。我的書法都是憑借想象力創(chuàng)造的,本來(lái)就沒(méi)有什么章法,一點(diǎn)一畫隨手寫來(lái),也懶得去仔細(xì)推敲琢磨。為什么我的隨口議論獨(dú)獨(dú)被先生所容納,就連只字片紙也會(huì)收藏起來(lái)?如果用“不低于鐘繇、張芝”來(lái)評(píng)價(jià)先生,先生完全當(dāng)?shù)闷?;如果用“向下和羅暉、趙襲差不多”來(lái)評(píng)價(jià)我,我似乎還要好些。從今后,先生不用再像張芝那樣臨池苦學(xué),池水盡黑了;那些未曾染色的白絹與其先寫字后再染色做衣服,不如直接拿來(lái)做被褥床帳。
注釋
石蒼舒:字才美,京兆(即長(zhǎng)安)人,善草隸書。人稱“草圣三昧”。
據(jù)載,項(xiàng)羽年輕時(shí)候,曾對(duì)他叔父說(shuō):寫字只要能記姓名就夠了,不必再學(xué)下去了。蘇軾化用其語(yǔ)。
惝恍(chǎng huǎng):模糊不清,這里形容草書變化無(wú)端。
瘳(chǒu):病愈。
至樂(lè):與下句的“逍遙游”,都是《莊子》中的篇名,這里用其字面含義。至樂(lè),最大最高層次的快樂(lè)。
柳子:柳宗元。
意造:以意為之,自由創(chuàng)造。
推求:指研究筆法。
假:寬容,這里是作者的自謙。
鐘張:指鐘繇、張芝,皆漢末名書法家。
方:比。 羅趙:羅暉、趙襲,皆漢末書法家。這兩句說(shuō):石蒼舒的書法是可以與鐘、張相比,我的書法也比羅、趙略勝一籌。
石蒼舒醉墨堂問(wèn)答
問(wèn):《石蒼舒醉墨堂》的作者是誰(shuí)?
答:石蒼舒醉墨堂的作者是蘇軾
問(wèn):石蒼舒醉墨堂是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:石蒼舒醉墨堂是宋代的作品
問(wèn):人生識(shí)字憂患始,姓名粗記可以休 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:人生識(shí)字憂患始,姓名粗記可以休 出自 宋代蘇軾的《石蒼舒醉墨堂》
問(wèn):人生識(shí)字憂患始,姓名粗記可以休 的下一句是什么?
答:人生識(shí)字憂患始,姓名粗記可以休 的下一句是 何用草書夸神速,開卷惝怳令人愁。
問(wèn):出自蘇軾的名句有哪些?
答:蘇軾名句大全
石蒼舒醉墨堂賞析
石蒼舒字才美(蘇軾詩(shī)集作“才翁”),長(zhǎng)安人。擅長(zhǎng)草書、隸書書法,人稱得“草圣三昧”。蘇軾由開封至鳳翔,往返經(jīng)過(guò)長(zhǎng)安,必定到他家。1068年(熙寧元年),蘇軾鳳翔任滿還朝,在石家過(guò)年。他藏有褚遂良《圣教序》真跡,堂取名“醉墨”,邀蘇軾作詩(shī)。蘇軾回到汴京,寫了這首詩(shī)寄給他。
蘇軾是大書法家,有多篇詩(shī)談到書法。像《鳳翔八觀》里的《石鼓文》、《次韻子由論書》、《孫莘老求墨妙亭詩(shī)》和這首《石蒼舒醉墨堂》,都是膾炙人口的。那幾首詩(shī)都涉及論書,而這首詩(shī)純粹從虛處落筆,尤其特殊。
這是蘇軾早期的七古名篇。他后來(lái)的七古中常見(jiàn)辯口懸河、才華橫溢的特色,這首即是這種特色早期成熟的表現(xiàn)。堂名“醉墨”就很出奇,詩(shī)也就在這名字上翻騰。
起首明要恭維石蒼舒草書出眾,卻偏說(shuō)草書無(wú)用,根本不該學(xué)。這種反說(shuō)的方式前人稱為“罵題格”。
第一句是充滿牢騷的話。這些牢騷是和蘇軾那段時(shí)期的感受分不開的。在鳳翔的前期,知府宋選對(duì)他很照顧。后來(lái)宋選離任,由陳希亮接任。陳希亮對(duì)下屬冷冰冰的,又好挑剔,甚至蘇軾起草的文字,他總要橫加涂抹。蘇軾對(duì)此很不滿,在詩(shī)里也有所表現(xiàn),如《客位假寐》。蘇軾到了京城,正值王安石為參知政事,主張變更法度,蘇軾也不滿意,以致后來(lái)因此而遭放逐。這時(shí)雖未到和王安石鬧翻的地步,但心里有牢騷,所以借這首詩(shī)沖口而出。這句話表面上不怎么樣,但把“憂患”的根源歸于“識(shí)字”,是有點(diǎn)驚人的。至于“憂患”到底何在,作者卻一點(diǎn)即收,使讀者自己領(lǐng)會(huì)。古人輕視識(shí)字的,要數(shù)項(xiàng)羽最有名氣。他認(rèn)為字不過(guò)用來(lái)記記姓名,不值得學(xué)(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)作者巧妙地用了項(xiàng)羽這個(gè)典故而不落用典的痕跡。開頭說(shuō),識(shí)字本是多余的事,更何況認(rèn)草字;寫草字,又寫得龍飛鳳舞,讓人打開卷子一看驚嘆不己,那就更不對(duì)了?!般小倍中稳莶輹淖兓療o(wú)端。“令人愁”明貶暗褒。這兩句緊緊呼應(yīng)下文“興來(lái)”二句。這四句破空而來(lái),合寫兩人而側(cè)重對(duì)方。
五六二句從詩(shī)人到對(duì)方,在章法中是轉(zhuǎn)換之處。蘇軾是書法家,《次韻子由論書》一開始就說(shuō):“我雖不善書,曉書莫如我。”用“我嘗好之”對(duì)比“君有此病”,也是明貶暗褒。“病”指其好之成癖,暗伏對(duì)方草書功力之深,引出下面六句正面點(diǎn)明“醉墨”的旨趣。七八兩句把《莊子》兩個(gè)篇名用來(lái)贊美對(duì)方草書功力之深。九、十兩句正面點(diǎn)明以“醉墨”來(lái)命名的用意,十一、十二兩句又用柳宗元的比喻回應(yīng)“君有此病何能瘳”,看似批評(píng),實(shí)是夸獎(jiǎng)??鬃诱f(shuō):“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者?!睒?lè)之不倦,造詣必深。下面四句即是正面贊美。這四句極有層次,首句總提,次句暗用前人“筆冢”(如王羲之、智永、懷素等)的故事寫其用力之勤。接下來(lái)寫其造詣之深,這是用力之勤的結(jié)果。這兩句又和篇首“神速”句呼應(yīng),一正寫,一比喻。條理井然,語(yǔ)言飛動(dòng)。
“我書”四句回到詩(shī)人自己,呼應(yīng)上文“我嘗好之”句。詩(shī)人先謙稱自己的書法“本無(wú)法”,即不合規(guī)矩,“點(diǎn)畫”句和“惝恍”句相應(yīng)。接下兩句反問(wèn)石蒼舒為何對(duì)他的書法如此偏愛(ài),表面上是詩(shī)人自我否定,實(shí)有自負(fù)書法之意。如果正寫就顯得乏味,而且易流為詩(shī)人的自我吹噓,用反詰語(yǔ)氣來(lái)表現(xiàn),供人回味,深得立言之體。懷素說(shuō):“王右軍云,吾真書過(guò)鐘而草不減張。仆以為真不如鐘,草不及張?!薄安粶p鐘張”句即翻用這個(gè)典故贊美石蒼舒。漢末張芝(伯英)和羅暉(叔景)、趙襲(元嗣)并稱,張伯英自稱:“上比崔杜不足,下方羅趙有余?!保ㄒ?jiàn)《晉書·衛(wèi)恒傳》)“下方羅趙”句即正用此典以收束“我書”。張芝人稱“草圣”,《三國(guó)志·魏書·韋誕傳》注說(shuō),張芝家里的衣帛,必定先用來(lái)寫字,然后才染色做衣服。他臨池學(xué)書,每天在池里洗筆,池水都成黑色了。結(jié)尾兩句,詩(shī)人又反用此典回應(yīng)篇首四句,既點(diǎn)到了石蒼舒,又點(diǎn)到了自己。這四句都用寫字的典故,出神入化而又緊扣主題。
這首七古體現(xiàn)出蘇軾的作詩(shī)本領(lǐng)。趙克宜評(píng)價(jià)說(shuō):“絕無(wú)工句可摘,而氣格老健,不余不欠,作家本領(lǐng)在此?!彼^不余不欠,就是既把題意說(shuō)透,又沒(méi)有多余的話。這正是蘇軾風(fēng)格的特色。善于在別人難于下筆之處著墨,把敘事議論抒情完全熔為一爐。語(yǔ)言形象生動(dòng),結(jié)構(gòu)波瀾起伏,正說(shuō)反說(shuō),忽擒忽縱,意之所向,無(wú)隱不達(dá)。如同天馬行空,去來(lái)無(wú)跡;細(xì)加尋繹,卻又綱舉目張,脈絡(luò)分明。正如作者所說(shuō)的畫竹之妙:“交柯亂葉動(dòng)無(wú)數(shù),一一皆可尋其源?!保ā锻蹙S吳道子畫》)至于使用典故,更是信手拈來(lái),頭頭是道,體現(xiàn)了作者廣博的學(xué)識(shí)。
蘇軾對(duì)于書法技藝的看法是「由技入道」,追求無(wú)意的境界,但此一境界必須由積學(xué)勤練而得,詩(shī)中有「堆墻敗筆如山丘」、「興來(lái)一揮百紙盡」便是積學(xué)勤練的過(guò)程,「我書意造本無(wú)法」則是所達(dá)到的境界。《蘇軾文集》卷六十九〈評(píng)草書〉:「書初無(wú)意于佳,乃佳耳。
草書雖是積學(xué)乃成,然要是出于欲速。古人云:『匆匆不及,草書』,此語(yǔ)非是。若『匆匆不及』,乃是平時(shí)亦有意於學(xué)。此弊之極,遂至于周越、仲翼,無(wú)足怪者。吾書雖不甚佳,然自出新意,不踐古人,是一快也?!棺钭阋宰鳛樽C明。
- 木蘭花簾旌浪卷金泥鳳。宿醉醒來(lái)長(zhǎng)瞢忪。海棠開后曉寒輕,柳絮飛時(shí)春睡重。美酒一杯誰(shuí)與共。往事舊歡時(shí)節(jié)動(dòng)。不如憐取眼前人,免更勞魂兼役夢(mèng)。
- 山中詠橘長(zhǎng)詠包橘古云美,揚(yáng)州地所宜。名存夏后貢,頌見(jiàn)楚人辭。云夢(mèng)分膏沃,璇星散陸離。洞庭仙壤接,震澤水煙被。柚酢徒然早,柑黃豈厭遲。封君千戶等,老囿萬(wàn)奴隨。秀萼瑤瓊綴,青陰幄幕垂。朱衣霜傅采,素里露含滋。弱斡金丸重,繁條火齊累。瓜生先作瓣,蠶老不成絲。爽味鐘寒律,殷姿照夕曦。清香掩蘭杜,真液賤楂梨。揀選收藏日,辛勤種接時(shí)。壤須來(lái)處美,移怕樹同知。朱綠爭(zhēng)珍旨,荊湘辯等差。蹊深比桃靜,歲晚與松期。壇甃龜黿石,園裁枳棘籬。討蟲煩鉆鑿,科冗付蒸炊。穿井防天旱,禳瘟甚歲饑。向陽(yáng)刪密葉,伐木樹低枝。有義曾分客,無(wú)偷不禁兒。{片毛}嫌連雨長(zhǎng),老要?jiǎng)棚L(fēng)吹。滿把留長(zhǎng)蔕,盈箱藉短茨。入倉(cāng)寧愧稻,出汗僅同醫(yī)。雅俗傳珍惜,深林或棄遺。稍收先落子,爭(zhēng)曬已殘皮。趁市商船急,充庭使驛馳。公筵薦魁磊,內(nèi)合送瑰奇。寄遠(yuǎn)曾非選,熏藏品最卑。善生唯計(jì)畝,視價(jià)旋論貲。薄探酬來(lái)賞,精嘗侑舉卮。他年修果譜,應(yīng)載野人詩(shī)。
- 弼公院?jiǎn)柌?/a>一頭細(xì)發(fā)兩分絲,臥見(jiàn)芭蕉白露滋。欲令居士身無(wú)病,直待眾生苦盡時(shí)。
- 與副伴王領(lǐng)衛(wèi)論弈象輕兵三十二,一著見(jiàn)安危。疋馬渡河日,單車馳敵時(shí)。棘門漫兒戲,淝水付枰棋。小試平戎手,將軍更出奇。
- 題涌泉亭詩(shī)石詩(shī)題蔗境不題名,墨跡懸?guī)r碧蘚平。游宦來(lái)看心忽悟,前身應(yīng)是趙先生。
- 送延陵張?jiān)?/a>春盡未離關(guān),之官亦似閑。不嫌請(qǐng)薄俸,為喜帶名山。默禱三真后,高吟十字還。只應(yīng)江上鳥,時(shí)下訟庭間。
- 吳方之見(jiàn)示獨(dú)酌小醉首篇樂(lè)天續(xù)有酬答皆含戲謔…來(lái)章閑門共寂任張羅,靜室同虛養(yǎng)太和。塵世歡娛開意少,醉鄉(xiāng)風(fēng)景獨(dú)游多。散金疏傅尋常樂(lè),枕麹劉生取次歌。計(jì)會(huì)雪中爭(zhēng)挈榼,鹿裘鶴氅遞相過(guò)。
- 答僧慧文一念周沙界,日用萬(wàn)般通。湛然常寂滅,常展自家風(fēng)。
- 新喻縣蘇晉叔相會(huì)偶作榆溪客,還逢橘井仙。多才出人上,笑我老吟邊。買錦囊詩(shī)卷,典衣供酒錢。竹林青眼叔,常說(shuō)仲容賢。
- 過(guò)蕭尚書故居見(jiàn)李花,感而成詠手植已芳菲,心傷故徑微。往年啼鳥至,今日主人非。滿地誰(shuí)當(dāng)掃,隨風(fēng)豈復(fù)歸??諔z舊陰在,門客共沾衣。
- 寥落千余里,山高水復(fù)清。——— 方干過(guò)申州作
- 諸行百戲都呈藝,樂(lè)局伶官叫點(diǎn)名——— 汪元量湖州歌九十八首 其七十七
- 碎翦鵝毛交加亂。——— 丘處機(jī)漁家傲
- 刁斗春防塞,囊書夜入京——— 陳必復(fù)聞虜退后作
- 嘉樹陰初合,山中賞更新。——— 李德裕首夏清景想望山居
- 前年得嚴(yán)粲,今年得嚴(yán)羽——— 戴復(fù)古祝二巖
- 長(zhǎng)騎驢背嫌肩聳,欲拔鯨牙恨力輕——— 劉克莊又二首
- 中途喪資斧,兩地生繁憂——— 陳陶海昌望月
- 傳經(jīng)漢丞相,授講魯諸生——— 張舜民郴州送許叔獻(xiàn)員外赴道州
- 共喜石交逢異縣,更陪彩筆賦春愁——— 張?jiān)?/a>次友人寒食書懷韻二首